| L01 | 2Krn_9_30 | καὶ ἐβασίλευσεν Σαλωμων ὁ βασιλεὺς ἐπὶ πάντα Ισραηλ τεσσαράκοντα ἔτη. | |||||||||
| L02 | 2Krn_9_30 | καὶ (G2532) ἐβασίλευσεν (G936) Σαλωμων (L8143) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) ἐπὶ (G1909) πάντα (G3956) Ισραηλ (G2474) τεσσαράκοντα (G5062) ἔτη. (G2094) | |||||||||
| L03 | 2Krn_9_30 | And Solomon reigned over all Israel forty years. (2 Chronicles 9:30 Brenton) | |||||||||
| L04 | 2Krn_9_30 | Królował zatem Salomon w Jerozolimie nad całym Izraelem w ciągu czterdziestu lat. (2 Krn 9:30 BT_4) | |||||||||
| L05 | 2Krn_9_30 | καὶ | ἐβασίλευσεν | Σαλωμων | ὁ | βασιλεὺς | ἐπὶ | πάντα | Ισραηλ | τεσσαράκοντα | ἔτη. |
| L06 | 2Krn_9_30 | καί | βασιλεύω | Σαλωμών | ὁ | βασιλεύς | ἐπί | πᾶς | Ἰσραήλ | τεσσαράκοντα | ἔτος |
| L07 | 2Krn_9_30 | i, również | sprawować władzę królewską, królować | Salomon | — | król; przywódca | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | czterdzieści | rok, 12 miesięcy |
| L08 | 2Krn_9_30 | (G2532) | (G936) | (L8143) | (G3588) | (G935) | (G1909) | (G3956) | (G2474) | (G5062) | (G2094) |
| L09 | 2Krn_9_30 | kai\ | e)basi/leusen | *salOmOn | o( | basileu\s | e)pi\ | pa/nta | *israEl | tessara/konta | e)/tE. |
| L10 | 2Krn_9_30 | kai | ebasileusen | salOmOn | ho | basileus | epi | panta | israEl | tessarakonta | etE. |
| L11 | 2Krn_9_30 | C | VAI_AAI3S | N_NSM | RA_NSM | N3V_NSM | P | A3_ASM | N_ASM | A3_APN | N3E_APN |
| L12 | 2Krn_9_30 | and | he/she/it-REIGN-ed | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | the (nom) | king (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | all (nom|acc|voc), every (acc) | Israel (indecl) | forty | years (nom|acc|voc) |
| L13 | 2Krn_9_30 | and | reign | Salōmōn | the | monarch | in | all | Israel | forty | year |
| L14 | 2Krn_9_30 | 2Krn_9_30_1 | 2Krn_9_30_2 | 2Krn_9_30_3 | 2Krn_9_30_4 | 2Krn_9_30_5 | 2Krn_9_30_6 | 2Krn_9_30_7 | 2Krn_9_30_8 | 2Krn_9_30_9 | 2Krn_9_30_10 |
| L15 | |||||||||||