| L01 | 2Krn_9_31 | καὶ ἐκοιμήθη Σαλωμων, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν πόλει Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ ἐβασίλευσεν Ροβοαμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Krn_9_31 | καὶ (G2532) ἐκοιμήθη (G2837) Σαλωμων, (L8143) καὶ (G2532) ἔθαψαν (G2290) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) πόλει (G4172) Δαυιδ (G1138) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐβασίλευσεν (G936) Ροβοαμ (G4497) υἱὸς (G5207) αὐτοῦ (G846) ἀντ (G473) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Krn_9_31 | And Solomon fell asleep, and they buried him in the city of David his father: and Roboam his son reigned in his stead. (2 Chronicles 9:31 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Krn_9_31 | Spoczął Salomon przy swoich przodkach i pochowano go w Mieście Dawida, jego ojca. A jego syn Roboam został w jego miejsce królem. (2 Krn 9:31 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Krn_9_31 | καὶ | ἐκοιμήθη | Σαλωμων, | καὶ | ἔθαψαν | αὐτὸν | ἐν | πόλει | Δαυιδ | τοῦ | πατρὸς | αὐτοῦ, | καὶ | ἐβασίλευσεν | Ροβοαμ | υἱὸς | αὐτοῦ | ἀντ | αὐτοῦ. |
| L06 | 2Krn_9_31 | καί | κοιμάω | Σαλωμών | καί | θάπτω | αὐτός | ἐν | πόλις | Δαβίδ | ὁ | πατήρ | αὐτός | καί | βασιλεύω | Ῥοβοάμ | υἱός | αὐτός | ἀντί | αὐτός |
| L07 | 2Krn_9_31 | i, również | położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć | Salomon | i, również | pogrzebać | on, ona, ono | w, wewnątrz | miasto; mieszkańcy | Dawid – król Izraela | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | i, również | sprawować władzę królewską, królować | Roboam | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | on, ona, ono | naprzeciw; z powodu, ponieważ | on, ona, ono |
| L08 | 2Krn_9_31 | (G2532) | (G2837) | (L8143) | (G2532) | (G2290) | (G846) | (G1722) | (G4172) | (G1138) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G2532) | (G936) | (G4497) | (G5207) | (G846) | (G473) | (G846) |
| L09 | 2Krn_9_31 | kai\ | e)koimE/TE | *salOmOn, | kai\ | e)/TaPSan | au)to\n | e)n | po/lei | *dauid | tou= | patro\s | au)tou=, | kai\ | e)basi/leusen | *roboam | ui(o\s | au)tou= | a)nt | au)tou=. |
| L10 | 2Krn_9_31 | kai | ekoimETE | salOmOn, | kai | eTaPSan | auton | en | polei | dauid | tu | patros | autu, | kai | ebasileusen | roboam | hyios | autu | ant | autu. |
| L11 | 2Krn_9_31 | C | VCI_API3S | N_NSM | C | VAI_AAI3P | RD_ASM | P | N3I_DSF | N_GSM | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | N_NSM | N2_NSM | RD_GSM | P | RD_GSM |
| L12 | 2Krn_9_31 | and | he/she/it-was-REPOSE/SLEEP-ed | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | and | they-BURY-ed | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | city (dat) | David (indecl) | the (gen) | father (gen) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-REIGN-ed | Rehoboam (indecl) | son (nom) | him/it/same (gen) | against (+gen) | him/it/same (gen) |
| L13 | 2Krn_9_31 | and | doze | Salōmōn | and | bury | he | in | city | Dabid | the | father | he | and | reign | Rehoboam | son | he | against | he |
| L14 | 2Krn_9_31 | 2Krn_9_31_1 | 2Krn_9_31_2 | 2Krn_9_31_3 | 2Krn_9_31_4 | 2Krn_9_31_5 | 2Krn_9_31_6 | 2Krn_9_31_7 | 2Krn_9_31_8 | 2Krn_9_31_9 | 2Krn_9_31_10 | 2Krn_9_31_11 | 2Krn_9_31_12 | 2Krn_9_31_13 | 2Krn_9_31_14 | 2Krn_9_31_15 | 2Krn_9_31_16 | 2Krn_9_31_17 | 2Krn_9_31_18 | 2Krn_9_31_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||