Informacja
Bible Left

2Krn_9_29

Bible Right
2Krn_9_28 2Krn_9_30

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_9_29 καὶ οἱ κατάλοιποι λόγοι Σαλωμων οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ τῶν λόγων Ναθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων Αχια τοῦ Σηλωνίτου καὶ ἐν ταῖς ὁράσεσιν Ιωηλ τοῦ ὁρῶντος περὶ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ.
L02 2Krn_9_29 καὶ (G2532) οἱ (G3588) κατάλοιποι (G2645) λόγοι (G3056) Σαλωμων (L8143) οἱ (G3588) πρῶτοι (G4413) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἔσχατοι (G2078) ἰδοὺ (G2400) γεγραμμένοι (G1125) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) λόγων (G3056) Ναθαν (G3481) τοῦ (G3588) προφήτου (G4396) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) λόγων (G3056) Αχια (L1629) τοῦ (G3588) Σηλωνίτου (L8420) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ὁράσεσιν (G3706) Ιωηλ (G2493) τοῦ (G3588) ὁρῶντος (G3708) περὶ (G4012) Ιεροβοαμ (L4841) υἱοῦ (G5207) Ναβατ. (L6622)
L03 2Krn_9_29 And the rest of the acts of Solomon, the first and the last, behold, these are written in the words of Nathan the prophet, and in the words of Achia the Selonite, and in the visions of Joel the seer concerning Jeroboam the son of Nabat. (2 Chronicles 9:29 Brenton)
L04 2Krn_9_29 A czyż pozostałe dzieje Salomona, od pierwszych do ostatnich, nie są opisane w Kronice Proroka Natana i w Proroctwie Achiasza z Szilo, i w Widzeniu "Widzącego" Jeddo w sprawie Jeroboama, syna Nebata? (2 Krn 9:29 BT_4)
L05 2Krn_9_29 Καὶ οἱ κατάλοιποι λόγοι Σαλωμων οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ τῶν λόγων Ναθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων Αχια τοῦ Σηλωνίτου καὶ ἐν ταῖς ὁράσεσιν Ιωηλ τοῦ ὁρῶντος περὶ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ.
L06 2Krn_9_29 καί κατάλοιπος λόγος Σαλωμών πρῶτος καί ἔσχατος ἰδού γράφω ἐπί λόγος Νάθαν προφήτης καί ἐπί λόγος Αχια Σηλωνίτης καί ἐν ὅρασις Ἰωήλ ὁράω περί Ιεροβοαμ υἱός Ναβατ
L07 2Krn_9_29 i, również pozostały, zalegający słowo, wypowiedź, mowa Salomon pierwszy; główny i, również ostatni oto, spójrz pisać; sporządzić dokument na, nad, w czasie, za słowo, wypowiedź, mowa Natan prorok i, również na, nad, w czasie, za słowo, wypowiedź, mowa Achia Selonites i, również w, wewnątrz widzenie, wzrok Joel widzieć, ujrzeć; rozumieć o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) Ieroboam syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Nabat
L08 2Krn_9_29 (G2532) (G3588) (G2645) (G3056) (L8143) (G3588) (G4413) (G2532) (G3588) (G2078) (G2400) (G1125) (G1909) (G3588) (G3056) (G3481) (G3588) (G4396) (G2532) (G1909) (G3588) (G3056) (L1629) (G3588) (L8420) (G2532) (G1722) (G3588) (G3706) (G2493) (G3588) (G3708) (G4012) (L4841) (G5207) (L6622)
L09 2Krn_9_29 *kai\ oi( kata/loipoi lo/goi *salOmOn oi( prO=toi kai\ oi( e)/sCHatoi i)dou\ gegramme/noi e)pi\ tO=n lo/gOn *naTan tou= profE/tou kai\ e)pi\ tO=n lo/gOn *aCHia tou= *sElOni/tou kai\ e)n tai=s o(ra/sesin *iOEl tou= o(rO=ntos peri\ *ieroboam ui(ou= *nabat.
L10 2Krn_9_29 kai hoi kataloipoi logoi salOmOn hoi prOtoi kai hoi esCHatoi idu gegrammenoi epi tOn logOn naTan tu profEtu kai epi tOn logOn aCHia tu sElOnitu kai en tais horasesin iOEl tu horOntos peri ieroboam hyiu nabat.
L11 2Krn_9_29 C RA_NPM A1B_NPM N2_NPM N_GSM RA_NPM A1_NPMS C RA_NPM A1_NPM I VP_XMPNPM P RA_GPM N2_GPM N_GSM RA_GSM N1M_GSM C P RA_GPM N2_GPM N_GSM RA_GSM N1M_GSM C P RA_DPF N3I_DPF N_GSM RA_GSM V3_PAPGSM P N_GSM N2_GSM N_GSM
L12 2Krn_9_29 and the (nom) remaining ([Adj] nom|voc) words (nom|voc) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) the (nom) first (nom|voc) and the (nom) last (nom|voc) be-you(sg)-SEE-ed! having-been-WRITE-ed (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) words (gen) Nathan (indecl) the (gen) prophet (gen) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) words (gen) the (gen) and in/among/by (+dat) the (dat) visions (dat) Joel (indecl) the (gen) while SEE-ing (gen) about (+acc,+gen) son (gen)
L13 2Krn_9_29 and the left behind word Salōmōn the first and the last see! write in the word Nathan the prophet and in the word Achia the Sēlōnitēs and in the appearance Iōēl the view about Ieroboam son Nabat
L14 2Krn_9_29 2Krn_9_29_1 2Krn_9_29_2 2Krn_9_29_3 2Krn_9_29_4 2Krn_9_29_5 2Krn_9_29_6 2Krn_9_29_7 2Krn_9_29_8 2Krn_9_29_9 2Krn_9_29_10 2Krn_9_29_11 2Krn_9_29_12 2Krn_9_29_13 2Krn_9_29_14 2Krn_9_29_15 2Krn_9_29_16 2Krn_9_29_17 2Krn_9_29_18 2Krn_9_29_19 2Krn_9_29_20 2Krn_9_29_21 2Krn_9_29_22 2Krn_9_29_23 2Krn_9_29_24 2Krn_9_29_25 2Krn_9_29_26 2Krn_9_29_27 2Krn_9_29_28 2Krn_9_29_29 2Krn_9_29_30 2Krn_9_29_31 2Krn_9_29_32 2Krn_9_29_33 2Krn_9_29_34 2Krn_9_29_35 2Krn_9_29_36
L15