| L01 | 2Mch_10_30 | οἳ καὶ τὸν Μακκαβαῖον μέσον λαβόντες καὶ σκεπάζοντες ταῖς ἑαυτῶν πανοπλίαις ἄτρωτον διεφύλαττον, εἰς δὲ τοὺς ὑπεναντίους τοξεύματα καὶ κεραυνοὺς ἐξερρίπτουν, διὸ συγχυθέντες ἀορασίᾳ διεκόπτοντο ταραχῆς πεπληρωμένοι. | ||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_10_30 | οἳ (G3739) καὶ (G2532) τὸν (G3588) Μακκαβαῖον (L6096) μέσον (G3319) λαβόντες (G2983) καὶ (G2532) σκεπάζοντες (L8482) ταῖς (G3588) ἑαυτῶν (G1438) πανοπλίαις (G3833) ἄτρωτον (L1513) διεφύλαττον, (G1314) εἰς (G1519) δὲ (G1161) τοὺς (G3588) ὑπεναντίους (G5227) τοξεύματα (L9210) καὶ (G2532) κεραυνοὺς (L5562) ἐξερρίπτουν, (L3126) διὸ (G1352) συγχυθέντες (G4797) ἀορασίᾳ (L937) διεκόπτοντο (L2574) ταραχῆς (G5016) πεπληρωμένοι. (G4137) | ||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_10_30 | And took Maccabeus betwixt them, and covered him on every side weapons, and kept him safe, but shot arrows and lightnings against the enemies: so that being confounded with blindness, and full of trouble, they were killed. (2 Maccabees 10:30 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_10_30 | Oni to wzięli Machabeusza pomiędzy siebie, osłonili własną bronią i tak strzegli go od ran, na przeciwników zaś rzucali pociski i pioruny, a ci porażeni ślepotą rozbiegli się w największym zamieszaniu. (2 Mch 10:30 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_10_30 | οἳ | καὶ | τὸν | Μακκαβαῖον | μέσον | λαβόντες | καὶ | σκεπάζοντες | ταῖς | ἑαυτῶν | πανοπλίαις | ἄτρωτον | διεφύλαττον, | εἰς | δὲ | τοὺς | ὑπεναντίους | τοξεύματα | καὶ | κεραυνοὺς | ἐξερρίπτουν, | διὸ | συγχυθέντες | ἀορασίᾳ | διεκόπτοντο | ταραχῆς | πεπληρωμένοι. |
| L06 | 2Mch_10_30 | ὅς | καί | ὁ | Μακκαβαῖος | μέσος | λαμβάνω | καί | σκεπάζω | ὁ | ἑαυτοῦ | πανοπλία | ἄτρωτος | διαφυλάσσω | εἰς | δέ | ὁ | ὑπεναντίος | τόξευμα | καί | κεραυνός | ἐκρίπτω | διό | συγχέω | ἀορασία | διακόπτω | ταραχή | πληρόω |
| L07 | 2Mch_10_30 | który, która, które | i, również | — | Makkabaios | środkowy, pośrodku | brać, przyjmować | i, również | schronienie / osłonić | — | siebie samego/samej; nawzajem | pełna zbroja | niezraniony | ustrzec, ochronić | do, ku; w, na | lecz; zaś, natomiast | — | przeciwny, ustawiony naprzeciw | strzała | i, również | piorun | wyrzucić / rzucić naprzód | dlatego; więc | zmieszać, wzburzyć | niemożność widzenia / ślepota | przeciąć na wskroś | zamieszanie, niepokój; wzburzenie | napełniać, wypełniać; spełniać |
| L08 | 2Mch_10_30 | (G3739) | (G2532) | (G3588) | (L6096) | (G3319) | (G2983) | (G2532) | (L8482) | (G3588) | (G1438) | (G3833) | (L1513) | (G1314) | (G1519) | (G1161) | (G3588) | (G5227) | (L9210) | (G2532) | (L5562) | (L3126) | (G1352) | (G4797) | (L937) | (L2574) | (G5016) | (G4137) |
| L09 | 2Mch_10_30 | oi(\ | kai\ | to\n | *makkabai=on | me/son | labo/ntes | kai\ | skepa/DZontes | tai=s | e(autO=n | panopli/ais | a)/trOton | diefu/latton, | ei)s | de\ | tou\s | u(penanti/ous | toXeu/mata | kai\ | keraunou\s | e)Xerri/ptoun, | dio\ | sugCHuTe/ntes | a)orasi/a| | dieko/ptonto | taraCHE=s | peplErOme/noi. |
| L10 | 2Mch_10_30 | hoi | kai | ton | makkabaion | meson | labontes | kai | skepaDZontes | tais | heautOn | panopliais | atrOton | diefylatton, | eis | de | tus | hypenantius | toXeumata | kai | keraunus | eXerriptun, | dio | synCHyTentes | aorasia | diekoptonto | taraCHEs | peplErOmenoi. |
| L11 | 2Mch_10_30 | RR_NPM | C | RA_ASM | N2_ASM | A1_ASM | VB_AAPNPM | C | V1_PAPNPM | RA_DPF | RD_GPM | N1A_DPF | A1B_ASM | V1I_IAI3P | P | x | RA_APM | A1A_APM | N3M_APM | C | N2_APM | V1I_IAI3P | C | VC_APPNPM | N1A_DSF | V1I_IMI3P | N1_GSF | VM_XPPNPM |
| L12 | 2Mch_10_30 | who/whom/which (nom) | and | the (acc) | middle ([Adj] acc, nom|acc|voc) | upon TAKE HOLD OF-ing (nom|voc) | and | while SHELTER-ing (nom|voc) | the (dat) | selves (gen) | panoplies (dat) | I-was-GUARD-ing, they-were-GUARD-ing | into (+acc) | Yet | the (acc) | adversarial ([Adj] acc) | and | because of which | upon being-RILE-ed (nom|voc) | disturbance (gen) | having-been-FILL-ed (nom|voc) | |||||||
| L13 | 2Mch_10_30 | who | and | the | Makkabaios | in the midst | take | and | shelter | the | of himself | panoply | unwounded | guard thoroughly/carefully | into | though | the | contrary | arrow | and | thunderbolt | cast forth | therefore | confuse | inability to see | cut through | stirring | fulfill |
| L14 | 2Mch_10_30 | 2Mch_10_30_1 | 2Mch_10_30_2 | 2Mch_10_30_3 | 2Mch_10_30_4 | 2Mch_10_30_5 | 2Mch_10_30_6 | 2Mch_10_30_7 | 2Mch_10_30_8 | 2Mch_10_30_9 | 2Mch_10_30_10 | 2Mch_10_30_11 | 2Mch_10_30_12 | 2Mch_10_30_13 | 2Mch_10_30_14 | 2Mch_10_30_15 | 2Mch_10_30_16 | 2Mch_10_30_17 | 2Mch_10_30_18 | 2Mch_10_30_19 | 2Mch_10_30_20 | 2Mch_10_30_21 | 2Mch_10_30_22 | 2Mch_10_30_23 | 2Mch_10_30_24 | 2Mch_10_30_25 | 2Mch_10_30_26 | 2Mch_10_30_27 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||