Informacja
Bible Left

2Mch_11_7

Bible Right
2Mch_11_6 2Mch_11_8

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_11_7 αὐτὸς δὲ πρῶτος ὁ Μακκαβαῖος ἀναλαβὼν τὰ ὅπλα προετρέψατο τοὺς ἄλλους ἅμα αὐτῷ διακινδυνεύοντας ἐπιβοηθεῖν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν· ὁμοῦ δὲ καὶ προθύμως ἐξώρμησαν.
L02 2Mch_11_7 αὐτὸς (G846) δὲ (G1161) πρῶτος (G4413)(G3588) Μακκαβαῖος (L6096) ἀναλαβὼν (G353) τὰ (G3588) ὅπλα (G3696) προετρέψατο (G4389) τοὺς (G3588) ἄλλους (G243) ἅμα (G260) αὐτῷ (G846) διακινδυνεύοντας (L2567) ἐπιβοηθεῖν (L3669) τοῖς (G3588) ἀδελφοῖς (G80) αὐτῶν· (G846) ὁμοῦ (G3674) δὲ (G1161) καὶ (G2532) προθύμως (G4290) ἐξώρμησαν. (L3595)
L03 2Mch_11_7 Then Maccabeus himself first of all took weapons, exhorting the other that they would jeopard themselves together with him to help their brethren: so they went forth together with a willing mind. (2 Maccabees 11:7 Brenton)
L04 2Mch_11_7 Pierwszy zaś sam Machabeusz pochwycił za broń i zachęcił innych, aby razem z nim narazili się na niebezpieczeństwo i pomogli braciom. Kiedy zaś oni razem podnieśli się pełni zapału, (2 Mch 11:7 BT_4)
L05 2Mch_11_7 αὐτὸς δὲ πρῶτος Μακκαβαῖος ἀναλαβὼν τὰ ὅπλα προετρέψατο τοὺς ἄλλους ἅμα αὐτῷ διακινδυνεύοντας ἐπιβοηθεῖν τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν· ὁμοῦ δὲ καὶ προθύμως ἐξώρμησαν.
L06 2Mch_11_7 αὐτός δέ πρῶτος Μακκαβαῖος ἀναλαμβάνω ὅπλον προτρέπω ἄλλος ἅμα αὐτός διακινδυνεύω ἐπιβοηθέω ἀδελφός αὐτός ὁμοῦ δέ καί προθύμως ἐξορμάω
L07 2Mch_11_7 on, ona, ono lecz; zaś, natomiast pierwszy; główny Makkabaios podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą broń, oręż; narzędzie; sprzęt zachęcać, poganiać; napominać do działania inny; odrębny równocześnie, jednocześnie; od razu on, ona, ono podjąć wszelkie ryzyko przyjść z pomocą brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono razem, wspólnie; w jednym miejscu lecz; zaś, natomiast i, również gorliwie, ochoczo posłać / wysłać
L08 2Mch_11_7 (G846) (G1161) (G4413) (G3588) (L6096) (G353) (G3588) (G3696) (G4389) (G3588) (G243) (G260) (G846) (L2567) (L3669) (G3588) (G80) (G846) (G3674) (G1161) (G2532) (G4290) (L3595)
L09 2Mch_11_7 au)to\s de\ prO=tos o( *makkabai=os a)nalabO\n ta\ o(/pla proetre/PSato tou\s a)/llous a(/ma au)tO=| diakinduneu/ontas e)piboETei=n toi=s a)delfoi=s au)tO=n· o(mou= de\ kai\ proTu/mOs e)XO/rmEsan.
L10 2Mch_11_7 autos de prOtos ho makkabaios analabOn ta hopla proetrePSato tus allus hama autO diakindyneuontas epiboETein tois adelfois autOn· homu de kai proTymOs eXOrmEsan.
L11 2Mch_11_7 RD_NSM x A1_NSMS RA_NSM N2_NSM VB_AAPNSM RA_APN N2N_APN VAI_AMI3S RA_APM RD_APM D RD_DSM V1_PAPAPM V2_PAN RA_DPM N2_DPM RD_GPM D x C D VAI_AAI3P
L12 2Mch_11_7 he/it/same (nom) Yet first (nom) the (nom) upon TAKE UP-ing (nom) the (nom|acc) implements (nom|acc|voc) he/she/it-was-???-ed the (acc) other (acc) at the same time him/it/same (dat) the (dat) brothers (dat) them/same (gen) together Yet and with propensity
L13 2Mch_11_7 he though first the Makkabaios take up the armament motivate the another at once he run all risks come to aid the brother he together though and by predisposition send forth
L14 2Mch_11_7 2Mch_11_7_1 2Mch_11_7_2 2Mch_11_7_3 2Mch_11_7_4 2Mch_11_7_5 2Mch_11_7_6 2Mch_11_7_7 2Mch_11_7_8 2Mch_11_7_9 2Mch_11_7_10 2Mch_11_7_11 2Mch_11_7_12 2Mch_11_7_13 2Mch_11_7_14 2Mch_11_7_15 2Mch_11_7_16 2Mch_11_7_17 2Mch_11_7_18 2Mch_11_7_19 2Mch_11_7_20 2Mch_11_7_21 2Mch_11_7_22 2Mch_11_7_23
L15