Informacja
Bible Left

2Mch_14_41

Bible Right
2Mch_14_40 2Mch_14_42

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_14_41 τῶν δὲ πληθῶν μελλόντων τὸν πύργον καταλαβέσθαι καὶ τὴν αὐλαίαν θύραν βιαζομένων καὶ κελευόντων πῦρ προσάγειν καὶ τὰς θύρας ὑφάπτειν, περικατάλημπτος γενόμενος ὑπέθηκεν ἑαυτῷ τὸ ξίφος
L02 2Mch_14_41 τῶν (G3588) δὲ (G1161) πληθῶν (G4128) μελλόντων (G3195) τὸν (G3588) πύργον (G4444) καταλαβέσθαι (G2638) καὶ (G2532) τὴν (G3588) αὐλαίαν (L1535) θύραν (G2374) βιαζομένων (G971) καὶ (G2532) κελευόντων (G2753) πῦρ (G4442) προσάγειν (G4317) καὶ (G2532) τὰς (G3588) θύρας (G2374) ὑφάπτειν, (L9453) περικατάλημπτος (L7401) γενόμενος (G1096) ὑπέθηκεν (G5294) ἑαυτῷ (G1438) τὸ (G3588) ξίφος (L6836)
L03 2Mch_14_41 Now when the multitude would have taken the tower, and violently broken into the outer door, and bade that fire should be brought to burn it, he being ready to be taken on every side fell upon his sword; (2 Maccabees 14:41 Brenton)
L04 2Mch_14_41 Gdy zaś żołnierze mieli już wieżę zdobyć i usiłowali wyważyć drzwi do atrium, gdy nadto był wydany rozkaz, aby ogień podłożyć i drzwi spalić, Razis osaczony ze wszystkich stron, przeciwko sobie samemu skierował miecz. (2 Mch 14:41 BT_4)
L05 2Mch_14_41 τῶν δὲ πληθῶν μελλόντων τὸν πύργον καταλαβέσθαι καὶ τὴν αὐλαίαν θύραν βιαζομένων καὶ κελευόντων πῦρ προσάγειν καὶ τὰς θύρας ὑφάπτειν, περικατάλημπτος γενόμενος ὑπέθηκεν ἑαυτῷ τὸ ξίφος
L06 2Mch_14_41 δέ πλῆθος μέλλω πύργος καταλαμβάνω καί αὐλαία θύρα βιάζω καί κελεύω πῦρ προσάγω καί θύρα ὑφάπτω περικατάληπτος γίνομαι ὑποτίθημι ἑαυτοῦ ξίφος
L07 2Mch_14_41 lecz; zaś, natomiast mnóstwo, wielka liczba mieć zamiar wieża chwycić, pochwycić; pojąć i, również zasłona drzwi, wrota; wejście używać przemocy i, również nakazywać, rozkazywać ogień przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę i, również drzwi, wrota; wejście podpalić od dołu otoczyć z każdej strony stać się, zaistnieć, powstać podsuwać, sugerować siebie samego/samej; nawzajem miecz
L08 2Mch_14_41 (G3588) (G1161) (G4128) (G3195) (G3588) (G4444) (G2638) (G2532) (G3588) (L1535) (G2374) (G971) (G2532) (G2753) (G4442) (G4317) (G2532) (G3588) (G2374) (L9453) (L7401) (G1096) (G5294) (G1438) (G3588) (L6836)
L09 2Mch_14_41 tO=n de\ plETO=n mello/ntOn to\n pu/rgon katalabe/sTai kai\ tE\n au)lai/an Tu/ran biaDZome/nOn kai\ keleuo/ntOn pu=r prosa/gein kai\ ta\s Tu/ras u(fa/ptein, perikata/lEmptos geno/menos u(pe/TEken e(autO=| to\ Xi/fos
L10 2Mch_14_41 tOn de plETOn mellontOn ton pyrgon katalabesTai kai tEn aulaian Tyran biaDZomenOn kai keleuontOn pyr prosagein kai tas Tyras hyfaptein, perikatalEmptos genomenos hypeTEken heautO to Xifos
L11 2Mch_14_41 RA_GPN x N3E_GPN V1_PAPGPN RA_ASM N2_ASM VB_AMN C RA_ASF N1A_ASF N1A_ASF V1_PMPGPM C V1_PAPGPM N3_ASN V1_PAN C RA_APF N1A_APF V1_PAN A1B_NSM VB_AMPNSM VAI_AAI3S RD_DSM RA_ASN N3E_ASN
L12 2Mch_14_41 the (gen) Yet lots (gen) let-them-be-ABOUT-ing! (classical), while ABOUT-ing (gen) the (acc) tower (acc) to-be-COMPREHEND-ed and the (acc) door (acc) while being-SUFFER VOILENCE-ed (gen) and let-them-be-COMMand-ing! (classical), while COMMand-ing (gen) fire (nom|acc|voc) to-be-LEAD-ing-TOWARD and the (acc) door (gen), doors (acc) upon being-BECOME-ed (nom) he/she/it-PLACE-ed-UNDER self (dat) the (nom|acc)
L13 2Mch_14_41 the though multitude about to the tower apprehend and the curtain door violate and exhort fire lead toward and the door set on fire from underneath surround on every side happen submit of himself the sword
L14 2Mch_14_41 2Mch_14_41_1 2Mch_14_41_2 2Mch_14_41_3 2Mch_14_41_4 2Mch_14_41_5 2Mch_14_41_6 2Mch_14_41_7 2Mch_14_41_8 2Mch_14_41_9 2Mch_14_41_10 2Mch_14_41_11 2Mch_14_41_12 2Mch_14_41_13 2Mch_14_41_14 2Mch_14_41_15 2Mch_14_41_16 2Mch_14_41_17 2Mch_14_41_18 2Mch_14_41_19 2Mch_14_41_20 2Mch_14_41_21 2Mch_14_41_22 2Mch_14_41_23 2Mch_14_41_24 2Mch_14_41_25 2Mch_14_41_26
L15