Informacja
Bible Left

2Mch_14_7

Bible Right
2Mch_14_6 2Mch_14_8

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_14_7 ὅθεν ἀφελόμενος τὴν προγονικὴν δόξαν [λέγω δὴ τὴν ἀρχιερωσύνην] δεῦρο νῦν ἐλήλυθα
L02 2Mch_14_7 ὅθεν (G3606) ἀφελόμενος (G851) τὴν (G3588) προγονικὴν (L7668) δόξαν (G1391) [λέγω (G3004) δὴ (G1211) τὴν (G3588) ἀρχιερωσύνην] (L1300) δεῦρο (G1204) νῦν (G3568) ἐλήλυθα (G2064)
L03 2Mch_14_7 Therefore I, being deprived of mine ancestors' honour, I mean the high priesthood, am now come hither: (2 Maccabees 14:7 Brenton)
L04 2Mch_14_7 Dlatego pozbawiony swojej dziedzicznej godności - mówię o arcykapłaństwie - tutaj właśnie przybywam, (2 Mch 14:7 BT_4)
L05 2Mch_14_7 ὅθεν ἀφελόμενος τὴν προγονικὴν δόξαν [λέγω δὴ τὴν ἀρχιερωσύνην] δεῦρο νῦν ἐλήλυθα
L06 2Mch_14_7 ὅθεν ἀφαιρέω προγονικός δόξα λέγω δή ἀρχιερωσύνη δεῦρο νῦν ἔρχομαι
L07 2Mch_14_7 skąd, z czego; dlatego; od kogo odebrać, usunąć rodowy chwała, cześć; blask mówić, powiedzieć zatem, więc, zaprawdę arcykapłaństwo „Chodź tutaj!” teraz, obecnie; niezwłocznie przyjść, przybyć
L08 2Mch_14_7 (G3606) (G851) (G3588) (L7668) (G1391) (G3004) (G1211) (G3588) (L1300) (G1204) (G3568) (G2064)
L09 2Mch_14_7 o(/Ten a)felo/menos tE\n progonikE\n do/Xan [le/gO dE\ tE\n a)rCHierOsu/nEn] deu=ro nu=n e)lE/luTa
L10 2Mch_14_7 hoTen afelomenos tEn progonikEn doXan [legO dE tEn arCHierOsynEn] deuro nyn elElyTa
L11 2Mch_14_7 D VB_AMPNSM RA_ASF A1_ASF N1S_ASF V1_PAI1S x RA_ASF N1_ASF D D VX_XAI1S
L12 2Mch_14_7 from where upon being-DEPRIVE-ed (nom) the (acc) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) I-am-SAY/TELL-ing, I-should-be-SAY/TELL-ing indeed the (acc) come!/here and now now I-have-COME-ed
L13 2Mch_14_7 from which take away the ancestral glory tell in fact the high-priesthood come on now come
L14 2Mch_14_7 2Mch_14_7_1 2Mch_14_7_2 2Mch_14_7_3 2Mch_14_7_4 2Mch_14_7_5 2Mch_14_7_6 2Mch_14_7_7 2Mch_14_7_8 2Mch_14_7_9 2Mch_14_7_10 2Mch_14_7_11 2Mch_14_7_12
L15