Informacja
Bible Left

2Mch_15_13

Bible Right
2Mch_15_12 2Mch_15_14

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_15_13 εἶθ οὕτως ἐπιφανῆναι ἄνδρα πολιᾷ καὶ δόξῃ διαφέροντα, θαυμαστὴν δέ τινα καὶ μεγαλοπρεπεστάτην εἶναι τὴν περὶ αὐτὸν ὑπεροχήν.
L02 2Mch_15_13 εἶθ (L2984) οὕτως (G3779) ἐπιφανῆναι (G2014) ἄνδρα (G435) πολιᾷ (L7568) καὶ (G2532) δόξῃ (G1380) διαφέροντα, (G1308) θαυμαστὴν (G2298) δέ (G1161) τινα (G5100) καὶ (G2532) μεγαλοπρεπεστάτην (G3169) εἶναι (G1510) τὴν (G3588) περὶ (G4012) αὐτὸν (G846) ὑπεροχήν. (G5247)
L03 2Mch_15_13 This done, in like manner there appeared a man with gray hairs, and exceeding glorious, who was of a wonderful and excellent majesty. (2 Maccabees 15:13 Brenton)
L04 2Mch_15_13 Potem w ten sam sposób ukazał się mąż, który wyróżniał się siwizną i majestatem, a otaczało go podziwu godne i wspaniałe dostojeństwo. (2 Mch 15:13 BT_4)
L05 2Mch_15_13 εἶθ οὕτως ἐπιφανῆναι ἄνδρα πολιᾷ καὶ δόξῃ διαφέροντα, θαυμαστὴν δέ τινα καὶ μεγαλοπρεπεστάτην εἶναι τὴν περὶ αὐτὸν ὑπεροχήν.
L06 2Mch_15_13 εἴθε οὕτως ἐπιφαίνω ἀνήρ πολιά καί δόξα διαφέρω θαυμαστός δέ τις καί μεγαλοπρεπής εἰμί περί αὐτός ὑπεροχή
L07 2Mch_15_13 Oby! tak, w ten sposób pokazać, ujawnić mężczyzna, mąż lub narzeczony starość i, również myśleć, sądzić, przypuszczać różnić się, wyróżniać, przewyższać cudowny lecz; zaś, natomiast ktoś, coś; niektórzy i, również majestatyczny, wspaniały być, istnieć; żyć, trwać o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) on, ona, ono wyższość, wybitność
L08 2Mch_15_13 (L2984) (G3779) (G2014) (G435) (L7568) (G2532) (G1380) (G1308) (G2298) (G1161) (G5100) (G2532) (G3169) (G1510) (G3588) (G4012) (G846) (G5247)
L09 2Mch_15_13 ei)=T ou(/tOs e)pifanE=nai a)/ndra polia=| kai\ do/XE| diafe/ronta, TaumastE\n de/ tina kai\ megaloprepesta/tEn ei)=nai tE\n peri\ au)to\n u(peroCHE/n.
L10 2Mch_15_13 eiT hutOs epifanEnai andra polia kai doXE diaferonta, TaumastEn de tina kai megaloprepestatEn einai tEn peri auton hyperoCHEn.
L11 2Mch_15_13 I D VD_APN N3_ASM N1A_DSF C N1S_DSF V1_PAPASM A1_ASF x RI_ASM C A3H_ASFS V9_PAN RA_ASF P RD_ASM N1_ASF
L12 2Mch_15_13 then thusly/like this to-be-SHOW-ed man, husband (acc) and glory/awesomeness (dat); you(sg)-will-be-GLORY-ed, he/she/it-should-GLORY, you(sg)-should-be-GLORY-ed while SURPASS/CARRY-ing-THROUGH (acc, nom|acc|voc) wonderful ([Adj] acc) Yet some/any (nom|acc), some/any (acc) and ??? ([Adj] acc) to-be the (acc) about (+acc,+gen) him/it/same (acc) ??? (acc)
L13 2Mch_15_13 would that! so manifest man old age and glory transcend wonderful though anyone and magnificent be the about he excellence
L14 2Mch_15_13 2Mch_15_13_1 2Mch_15_13_2 2Mch_15_13_3 2Mch_15_13_4 2Mch_15_13_5 2Mch_15_13_6 2Mch_15_13_7 2Mch_15_13_8 2Mch_15_13_9 2Mch_15_13_10 2Mch_15_13_11 2Mch_15_13_12 2Mch_15_13_13 2Mch_15_13_14 2Mch_15_13_15 2Mch_15_13_16 2Mch_15_13_17 2Mch_15_13_18
L15