| L01 | 2Mch_15_14 | ἀποκριθέντα δὲ τὸν Ονιαν εἰπεῖν Ὁ φιλάδελφος οὗτός ἐστιν ὁ πολλὰ προσευχόμενος περὶ τοῦ λαοῦ καὶ τῆς ἁγίας πόλεως Ιερεμιας ὁ τοῦ θεοῦ προφήτης. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_15_14 | ἀποκριθέντα (G611) δὲ (G1161) τὸν (G3588) Ονιαν (L7001) εἰπεῖν (G2036) Ὁ (G3588) φιλάδελφος (G5361) οὗτός (G3778) ἐστιν (G1510) ὁ (G3588) πολλὰ (G4183) προσευχόμενος (G4336) περὶ (G4012) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) καὶ (G2532) τῆς (G3588) ἁγίας (G40) πόλεως (G4172) Ιερεμιας (G2408) ὁ (G3588) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) προφήτης. (G4396) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_15_14 | Then Onias answered, saying, This is a lover of the brethren, who prayeth much for the people, and for the holy city, to wit, Jeremias the prophet of God. (2 Maccabees 15:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_15_14 | Oniasz zabierając głos powiedział: «To jest przyjaciel naszych braci, który wiele modli się za naród i za całe święte miasto, Jeremiasz, Boży prorok». (2 Mch 15:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_15_14 | ἀποκριθέντα | δὲ | τὸν | Ονιαν | εἰπεῖν | Ὁ | φιλάδελφος | οὗτός | ἐστιν | ὁ | πολλὰ | προσευχόμενος | περὶ | τοῦ | λαοῦ | καὶ | τῆς | ἁγίας | πόλεως | Ιερεμιας | ὁ | τοῦ | θεοῦ | προφήτης. |
| L06 | 2Mch_15_14 | ἀποκρίνομαι | δέ | ὁ | Ονιας | λέγω | ὁ | φιλάδελφος | οὗτος | εἰμί | ὁ | πολύς | προσεύχομαι | περί | ὁ | λαός | καί | ὁ | ἅγιος | πόλις | Ἱερεμίας | ὁ | ὁ | θεός | προφήτης |
| L07 | 2Mch_15_14 | odpowiedzieć | lecz; zaś, natomiast | — | Onias | powiedzieć, zapytać | — | kochający braci | ten, ta, to; oto, ów | być, istnieć; żyć, trwać | — | wiele, liczny | modlić się | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | lud, naród | i, również | — | święty, prawy | miasto; mieszkańcy | Jeremiasz | — | — | Bóg, bóg; bóstwo | prorok |
| L08 | 2Mch_15_14 | (G611) | (G1161) | (G3588) | (L7001) | (G2036) | (G3588) | (G5361) | (G3778) | (G1510) | (G3588) | (G4183) | (G4336) | (G4012) | (G3588) | (G2992) | (G2532) | (G3588) | (G40) | (G4172) | (G2408) | (G3588) | (G3588) | (G2316) | (G4396) |
| L09 | 2Mch_15_14 | a)pokriTe/nta | de\ | to\n | *onian | ei)pei=n | *(o | fila/delfos | ou(=to/s | e)stin | o( | polla\ | proseuCHo/menos | peri\ | tou= | laou= | kai\ | tE=s | a(gi/as | po/leOs | *ieremias | o( | tou= | Teou= | profE/tEs. |
| L10 | 2Mch_15_14 | apokriTenta | de | ton | onian | eipein | o | filadelfos | hutos | estin | ho | polla | proseuCHomenos | peri | tu | lau | kai | tEs | hagias | poleOs | ieremias | ho | tu | Teu | profEtEs. |
| L11 | 2Mch_15_14 | VC_APPASM | x | RA_ASM | N1T_ASM | VBI_AAN | RA_NSM | A1B_NSM | RD_NSM | V9_PAI3S | RA_NSM | A1_APN | V1_PMPNSM | P | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_GSF | A1A_GSF | N3I_GSF | N1T_NSM | RA_NSM | RA_GSM | N2_GSM | N1M_NSM |
| L12 | 2Mch_15_14 | upon being-ANSWER-ed (acc, nom|acc|voc) | Yet | the (acc) | to-SAY/TELL | the (nom) | brotherly-loving ([Adj] nom) | this (nom) | he/she/it-is | the (nom) | many (nom|acc) | while being-PRAY-ed (nom) | about (+acc,+gen) | the (gen) | people (gen) | and | the (gen) | holy ([Adj] acc, gen) | city (gen) | Jeremiah (nom) | the (nom) | the (gen) | god (gen) | prophet (nom) | |
| L13 | 2Mch_15_14 | respond | though | the | Onias | tell | the | fond of brothers | this | be | the | much | pray | about | the | populace | and | the | holy | city | Hieremias | the | the | God | prophet |
| L14 | 2Mch_15_14 | 2Mch_15_14_1 | 2Mch_15_14_2 | 2Mch_15_14_3 | 2Mch_15_14_4 | 2Mch_15_14_5 | 2Mch_15_14_6 | 2Mch_15_14_7 | 2Mch_15_14_8 | 2Mch_15_14_9 | 2Mch_15_14_10 | 2Mch_15_14_11 | 2Mch_15_14_12 | 2Mch_15_14_13 | 2Mch_15_14_14 | 2Mch_15_14_15 | 2Mch_15_14_16 | 2Mch_15_14_17 | 2Mch_15_14_18 | 2Mch_15_14_19 | 2Mch_15_14_20 | 2Mch_15_14_21 | 2Mch_15_14_22 | 2Mch_15_14_23 | 2Mch_15_14_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||