| L01 | 2Mch_3_12 | ἀδικηθῆναι δὲ τοὺς πεπιστευκότας τῇ τοῦ τόπου ἁγιωσύνῃ καὶ τῇ τοῦ τετιμημένου κατὰ τὸν σύμπαντα κόσμον ἱεροῦ σεμνότητι καὶ ἀσυλίᾳ παντελῶς ἀμήχανον εἶναι. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_3_12 | ἀδικηθῆναι (G91) δὲ (G1161) τοὺς (G3588) πεπιστευκότας (G4100) τῇ (G3588) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) ἁγιωσύνῃ (G42) καὶ (G2532) τῇ (G3588) τοῦ (G3588) τετιμημένου (G5091) κατὰ (G2596) τὸν (G3588) σύμπαντα (L8823) κόσμον (G2889) ἱεροῦ (G2413) σεμνότητι (G4587) καὶ (G2532) ἀσυλίᾳ (L1456) παντελῶς (L7193) ἀμήχανον (L614) εἶναι. (G1510) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_3_12 | And that it was altogether impossible that such wrongs should be done unto them, that had committed it to the holiness of the place, and to the majesty and inviolable sanctity of the temple, honoured over all the world. (2 Maccabees 3:12 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_3_12 | Byłoby zaś w ogóle niemożliwą rzeczą uczynić krzywdę tym, którzy zawierzyli świętości miejsca oraz powadze i azylowi świątyni szanowanej na całym świecie. (2 Mch 3:12 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_3_12 | ἀδικηθῆναι | δὲ | τοὺς | πεπιστευκότας | τῇ | τοῦ | τόπου | ἁγιωσύνῃ | καὶ | τῇ | τοῦ | τετιμημένου | κατὰ | τὸν | σύμπαντα | κόσμον | ἱεροῦ | σεμνότητι | καὶ | ἀσυλίᾳ | παντελῶς | ἀμήχανον | εἶναι. |
| L06 | 2Mch_3_12 | ἀδικέω | δέ | ὁ | πιστεύω | ὁ | ὁ | τόπος | ἁγιωσύνη | καί | ὁ | ὁ | τιμάω | κατά | ὁ | σύμπας | κόσμος | ἱερόν | σεμνότης | καί | ἀσυλία | παντελῶς | ἀμήχανος | εἰμί |
| L07 | 2Mch_3_12 | działać niesprawiedliwie, ranić, łamać prawo, grzeszyć | lecz; zaś, natomiast | — | wierzyć; ufać | — | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | świętość, majestat, nieskazitelność | i, również | — | — | czcić, szanować | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | ogółem | porządek, ład; świat, ludzkość | święty, poświęcony Bogu | godność, powaga, dostojeństwo | i, również | nienaruszalność | całkiem | bez środków | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | 2Mch_3_12 | (G91) | (G1161) | (G3588) | (G4100) | (G3588) | (G3588) | (G5117) | (G42) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G5091) | (G2596) | (G3588) | (L8823) | (G2889) | (G2413) | (G4587) | (G2532) | (L1456) | (L7193) | (L614) | (G1510) |
| L09 | 2Mch_3_12 | a)dikETE=nai | de\ | tou\s | pepisteuko/tas | tE=| | tou= | to/pou | a(giOsu/nE| | kai\ | tE=| | tou= | tetimEme/nou | kata\ | to\n | su/mpanta | ko/smon | i(erou= | semno/tEti | kai\ | a)suli/a| | pantelO=s | a)mE/CHanon | ei)=nai. |
| L10 | 2Mch_3_12 | adikETEnai | de | tus | pepisteukotas | tE | tu | topu | hagiOsynE | kai | tE | tu | tetimEmenu | kata | ton | sympanta | kosmon | hieru | semnotEti | kai | asylia | pantelOs | amECHanon | einai. |
| L11 | 2Mch_3_12 | VC_APN | x | RA_APM | VX_XAPAPM | RA_DSF | RA_GSM | N2_GSM | A1_DSF | C | RA_DSF | RA_GSM | VX_XPPGSM | P | RA_ASM | A3_ASM | N2_ASM | N2N_GSN | N3T_DSF | C | N1A_DSF | D | A1B_ASM | V9_PAN |
| L12 | 2Mch_3_12 | to-be-WRONG-ed | Yet | the (acc) | having BELIEVE/ENTRUST-ed-WITH (acc) | the (dat) | the (gen) | place (gen) | holiness (dat) | and | the (dat) | the (gen) | having-been-HONOR-ed (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (acc) | world (acc) | sanctuary (gen); sacred ([Adj] gen) | respectfulness (dat) | and | to-be | ||||
| L13 | 2Mch_3_12 | injure | though | the | believe | the | the | place | holiness | and | the | the | honor | down | the | all together | world | temple | dignity | and | inviolability | quite | without means | be |
| L14 | 2Mch_3_12 | 2Mch_3_12_1 | 2Mch_3_12_2 | 2Mch_3_12_3 | 2Mch_3_12_4 | 2Mch_3_12_5 | 2Mch_3_12_6 | 2Mch_3_12_7 | 2Mch_3_12_8 | 2Mch_3_12_9 | 2Mch_3_12_10 | 2Mch_3_12_11 | 2Mch_3_12_12 | 2Mch_3_12_13 | 2Mch_3_12_14 | 2Mch_3_12_15 | 2Mch_3_12_16 | 2Mch_3_12_17 | 2Mch_3_12_18 | 2Mch_3_12_19 | 2Mch_3_12_20 | 2Mch_3_12_21 | 2Mch_3_12_22 | 2Mch_3_12_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||