Informacja
Bible Left

2Mch_4_25

Bible Right
2Mch_4_24 2Mch_4_26

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_4_25 λαβὼν δὲ τὰς βασιλικὰς ἐντολὰς παρεγένετο τῆς μὲν ἀρχιερωσύνης οὐδὲν ἄξιον φέρων, θυμοὺς δὲ ὠμοῦ τυράννου καὶ θηρὸς βαρβάρου ὀργὰς ἔχων.
L02 2Mch_4_25 λαβὼν (G2983) δὲ (G1161) τὰς (G3588) βασιλικὰς (G937) ἐντολὰς (G1785) παρεγένετο (G3854) τῆς (G3588) μὲν (G3303) ἀρχιερωσύνης (L1300) οὐδὲν (G3762) ἄξιον (G514) φέρων, (G5342) θυμοὺς (G2372) δὲ (G1161) ὠμοῦ (G5606) τυράννου (L9298) καὶ (G2532) θηρὸς (L4511) βαρβάρου (G915) ὀργὰς (G3709) ἔχων. (G2192)
L03 2Mch_4_25 So he came with the king's mandate, bringing nothing worthy the high priesthood, but having the fury of a cruel tyrant, and the rage of a savage beast. (2 Maccabees 4:25 Brenton)
L04 2Mch_4_25 Zaopatrzony w listy królewskie wrócił z powrotem. Nie wykazał on wcale cech godnych stanowiska arcykapłana, bo tylko dyszał zawziętością okrutnego tyrana i złością dzikiego zwierza. (2 Mch 4:25 BT_4)
L05 2Mch_4_25 λαβὼν δὲ τὰς βασιλικὰς ἐντολὰς παρεγένετο τῆς μὲν ἀρχιερωσύνης οὐδὲν ἄξιον φέρων, θυμοὺς δὲ ὠμοῦ τυράννου καὶ θηρὸς βαρβάρου ὀργὰς ἔχων.
L06 2Mch_4_25 λαμβάνω δέ βασιλικός ἐντολή παραγίνομαι μέν ἀρχιερωσύνη οὐδείς ἄξιος φέρω θυμός δέ ὦμος τύραννος καί θήρ βάρβαρος ὀργή ἔχω
L07 2Mch_4_25 brać, przyjmować lecz; zaś, natomiast królewski; urzędnik króla, dworzanin przykazanie, rozkaz, nakaz pojawiać się; publicznie występować wprawdzie; tak więc, z kolei; prawdziwie arcykapłaństwo nikt, nic; żaden godny, zasługujący, wart nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać gniew zapalczywy; zapał lecz; zaś, natomiast bark, ramię tyran i, również dzika bestia mówiący obcym językiem gniew, złość mieć, posiadać, dzierżyć
L08 2Mch_4_25 (G2983) (G1161) (G3588) (G937) (G1785) (G3854) (G3588) (G3303) (L1300) (G3762) (G514) (G5342) (G2372) (G1161) (G5606) (L9298) (G2532) (L4511) (G915) (G3709) (G2192)
L09 2Mch_4_25 labO\n de\ ta\s basilika\s e)ntola\s parege/neto tE=s me\n a)rCHierOsu/nEs ou)de\n a)/Xion fe/rOn, Tumou\s de\ O)mou= tura/nnou kai\ TEro\s barba/rou o)rga\s e)/CHOn.
L10 2Mch_4_25 labOn de tas basilikas entolas paregeneto tEs men arCHierOsynEs uden aXion ferOn, Tymus de Omu tyrannu kai TEros barbaru orgas eCHOn.
L11 2Mch_4_25 VB_AAPNSM x RA_APF A1_APF N1A_APF VBI_AMI3S RA_GSF x N1_GSF A3_ASN A1A_ASN V1_PAPNSM N2_APM x N2_GSM N2_GSM C N3_GSM A1B_GSM N1_APF V1_PAPNSM
L12 2Mch_4_25 upon TAKE HOLD OF-ing (nom) Yet the (acc) the royal ([Adj] acc) precepts (acc) he/she/it-was-COME-ed-INTO-BEING the (gen) indeed not one (nom|acc) eligible ([Adj] acc, nom|acc|voc) while BRING-ing (nom) wraths (acc) Yet shoulder (gen) tyrant (gen); Tyrannus (gen) and wild beast (gen) barbaric ([Adj] gen) wraths (acc) while HAVE-ing (nom)
L13 2Mch_4_25 take though the regal direction happen by the first of all high-priesthood no one worthy carry provocation though shoulder tyrant and wild beast foreigner passion have
L14 2Mch_4_25 2Mch_4_25_1 2Mch_4_25_2 2Mch_4_25_3 2Mch_4_25_4 2Mch_4_25_5 2Mch_4_25_6 2Mch_4_25_7 2Mch_4_25_8 2Mch_4_25_9 2Mch_4_25_10 2Mch_4_25_11 2Mch_4_25_12 2Mch_4_25_13 2Mch_4_25_14 2Mch_4_25_15 2Mch_4_25_16 2Mch_4_25_17 2Mch_4_25_18 2Mch_4_25_19 2Mch_4_25_20 2Mch_4_25_21
L15