Informacja
Bible Left

2Mch_6_3

Bible Right
2Mch_6_2 2Mch_6_4

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_6_3 χαλεπὴ δὲ καὶ τοῖς ὅλοις ἦν δυσχερὴς ἡ ἐπίτασις τῆς κακίας.
L02 2Mch_6_3 χαλεπὴ (G5467) δὲ (G1161) καὶ (G2532) τοῖς (G3588) ὅλοις (G3650) ἦν (G1510) δυσχερὴς (L2838)(G3588) ἐπίτασις (L3807) τῆς (G3588) κακίας. (G2549)
L03 2Mch_6_3 The coming in of this mischief was sore and grievous to the people: (2 Maccabees 6:3 Brenton)
L04 2Mch_6_3 Napór niegodziwości był ciężki i trudny do wytrzymania dla wszystkich. (2 Mch 6:3 BT_4)
L05 2Mch_6_3 χαλεπὴ δὲ καὶ τοῖς ὅλοις ἦν δυσχερὴς ἐπίτασις τῆς κακίας.
L06 2Mch_6_3 χαλεπός δέ καί ὅλος εἰμί δυσχερής ἐπίτασις κακία
L07 2Mch_6_3 trudny; ciężki do zniesienia lecz; zaś, natomiast i, również cały, zupełny; kompletny być, istnieć; żyć, trwać trudno wziąć do ręki sięgnięcie zło, złośliwość, podłość
L08 2Mch_6_3 (G5467) (G1161) (G2532) (G3588) (G3650) (G1510) (L2838) (G3588) (L3807) (G3588) (G2549)
L09 2Mch_6_3 CHalepE\ de\ kai\ toi=s o(/lois E)=n dusCHerE\s E( e)pi/tasis tE=s kaki/as.
L10 2Mch_6_3 CHalepE de kai tois holois En dysCHerEs hE epitasis tEs kakias.
L11 2Mch_6_3 A1_NSF x C RA_DPM A1_DPM V9_IAI3S A3H_NSM RA_NSF N3I_NSF RA_GSF N1A_GSF
L12 2Mch_6_3 difficult ([Adj] nom|voc) Yet and the (dat) whole (dat) he/she/it-was the (nom) the (gen) evil (gen), wickedness (acc)
L13 2Mch_6_3 fierce though and the whole be hard to take in hand the stretching the badness
L14 2Mch_6_3 2Mch_6_3_1 2Mch_6_3_2 2Mch_6_3_3 2Mch_6_3_4 2Mch_6_3_5 2Mch_6_3_6 2Mch_6_3_7 2Mch_6_3_8 2Mch_6_3_9 2Mch_6_3_10 2Mch_6_3_11
L15