| L01 | 2Mch_7_7 | Μεταλλάξαντος δὲ τοῦ πρώτου τὸν τρόπον τοῦτον τὸν δεύτερον ἦγον ἐπὶ τὸν ἐμπαιγμὸν καὶ τὸ τῆς κεφαλῆς δέρμα σὺν ταῖς θριξὶν περισύραντες ἐπηρώτων Εἰ φάγεσαι πρὸ τοῦ τιμωρηθῆναι τὸ σῶμα κατὰ μέλος; | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_7_7 | Μεταλλάξαντος (G3337) δὲ (G1161) τοῦ (G3588) πρώτου (G4413) τὸν (G3588) τρόπον (G5158) τοῦτον (G3778) τὸν (G3588) δεύτερον (G1208) ἦγον (G71) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) ἐμπαιγμὸν (G1701) καὶ (G2532) τὸ (G3588) τῆς (G3588) κεφαλῆς (G2776) δέρμα (G1192) σὺν (G4862) ταῖς (G3588) θριξὶν (G2359) περισύραντες (L7450) ἐπηρώτων (G1905) Εἰ (G1487) φάγεσαι (G5315) πρὸ (G4253) τοῦ (G3588) τιμωρηθῆναι (G5097) τὸ (G3588) σῶμα (G4983) κατὰ (G2596) μέλος; (G3196) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_7_7 | So when the first was dead after this number, they brought the second to make him a mocking stock: and when they had pulled off the skin of his head with the hair, they asked him, Wilt thou eat, before thou be punished throughout every member of thy body? (2 Maccabees 7:7 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_7_7 | Kiedy pierwszy w ten sposób zakończył życie, przyprowadzono drugiego na miejsce kaźni. Gdy ściągnięto mu skórę z głowy razem z włosami, zapytano go: «Czy będziesz jadł, zanim ciało, członek po członku, będzie poddane kaźni?» (2 Mch 7:7 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_7_7 | Μεταλλάξαντος | δὲ | τοῦ | πρώτου | τὸν | τρόπον | τοῦτον | τὸν | δεύτερον | ἦγον | ἐπὶ | τὸν | ἐμπαιγμὸν | καὶ | τὸ | τῆς | κεφαλῆς | δέρμα | σὺν | ταῖς | θριξὶν | περισύραντες | ἐπηρώτων | Εἰ | φάγεσαι | πρὸ | τοῦ | τιμωρηθῆναι | τὸ | σῶμα | κατὰ | μέλος; |
| L06 | 2Mch_7_7 | μεταλλάσσω | δέ | ὁ | πρῶτος | ὁ | τρόπος | οὗτος | ὁ | δεύτερος | ἄγω | ἐπί | ὁ | ἐμπαιγμός | καί | ὁ | ὁ | κεφαλή | δέρμα | σύν | ὁ | θρίξ | περισύρω | ἐπερωτάω | εἰ | φάγω | πρό | ὁ | τιμωρέω | ὁ | σῶμα | κατά | μέλος |
| L07 | 2Mch_7_7 | zmieniać, przekształcać | lecz; zaś, natomiast | — | pierwszy; główny | — | sposób, metoda' charakter | ten, ta, to; oto, ów | — | drugi w kolejności' "po drugie" | prowadzić, zaprowadzać; świętować | na, nad, w czasie, za | — | wyśmiewanie, szyderstwo | i, również | — | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | skóra zwierzęca, wyprawiona | z, razem z | — | włos, włosy; sierść | oderwać | pytać, wypytywać | jeśli, jeżeli; czy? | jeść, spożywać | przed; wcześniej | — | karać, mścić się | — | ciało (ludzkie, zwierzęce); wspólnota | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | członek ciała; element całości (np. wspólnoty) |
| L08 | 2Mch_7_7 | (G3337) | (G1161) | (G3588) | (G4413) | (G3588) | (G5158) | (G3778) | (G3588) | (G1208) | (G71) | (G1909) | (G3588) | (G1701) | (G2532) | (G3588) | (G3588) | (G2776) | (G1192) | (G4862) | (G3588) | (G2359) | (L7450) | (G1905) | (G1487) | (G5315) | (G4253) | (G3588) | (G5097) | (G3588) | (G4983) | (G2596) | (G3196) |
| L09 | 2Mch_7_7 | *metalla/Xantos | de\ | tou= | prO/tou | to\n | tro/pon | tou=ton | to\n | deu/teron | E)=gon | e)pi\ | to\n | e)mpaigmo\n | kai\ | to\ | tE=s | kefalE=s | de/rma | su\n | tai=s | TriXi\n | perisu/rantes | e)pErO/tOn | *ei) | fa/gesai | pro\ | tou= | timOrETE=nai | to\ | sO=ma | kata\ | me/los; |
| L10 | 2Mch_7_7 | metallaXantos | de | tu | prOtu | ton | tropon | tuton | ton | deuteron | Egon | epi | ton | empaigmon | kai | to | tEs | kefalEs | derma | syn | tais | TriXin | perisyrantes | epErOtOn | ei | fagesai | pro | tu | timOrETEnai | to | sOma | kata | melos; |
| L11 | 2Mch_7_7 | VA_AAPGSM | x | RA_GSM | A1_GSMS | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | RA_ASM | A1A_ASM | V1I_IAI3P | P | RA_ASM | N2_ASM | C | RA_ASN | RA_GSF | N1_GSF | N3M_ASN | P | RA_DPF | N3K_DPF | VA_AAPNPM | V3I_IAI3P | C | VF_FMI2S | P | RA_GSM | VC_APN | RA_ASN | N3M_ASN | P | N3E_ASN |
| L12 | 2Mch_7_7 | upon EXCHANGE/SUBSTITUTE-ing (gen) | Yet | the (gen) | first (gen) | the (acc) | manner (acc) | this (acc) | the (acc) | second (acc, nom|acc|voc) | I-was-LEAD-ing, they-were-LEAD-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | scorn (acc) | and | the (nom|acc) | the (gen) | head (gen) | skin (nom|acc|voc) | together with/including (+dat) | the (dat) | hairs (dat) | upon ???-ing (nom|voc) | I-was-QUESTION-ing, they-were-QUESTION-ing | if | you(sg)-will-be-EAT-ed | before (+gen) | the (gen) | to-be-PUNISH-ed | the (nom|acc) | body (nom|acc|voc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | member (nom|acc|voc) |
| L13 | 2Mch_7_7 | interchange | though | the | first | the | manner | this | the | second | lead | in | the | belittling | and | the | the | head | skin | with | the | hair | tear off | interrogate | if | swallow | before | the | castigate | the | body | down | member |
| L14 | 2Mch_7_7 | 2Mch_7_7_1 | 2Mch_7_7_2 | 2Mch_7_7_3 | 2Mch_7_7_4 | 2Mch_7_7_5 | 2Mch_7_7_6 | 2Mch_7_7_7 | 2Mch_7_7_8 | 2Mch_7_7_9 | 2Mch_7_7_10 | 2Mch_7_7_11 | 2Mch_7_7_12 | 2Mch_7_7_13 | 2Mch_7_7_14 | 2Mch_7_7_15 | 2Mch_7_7_16 | 2Mch_7_7_17 | 2Mch_7_7_18 | 2Mch_7_7_19 | 2Mch_7_7_20 | 2Mch_7_7_21 | 2Mch_7_7_22 | 2Mch_7_7_23 | 2Mch_7_7_24 | 2Mch_7_7_25 | 2Mch_7_7_26 | 2Mch_7_7_27 | 2Mch_7_7_28 | 2Mch_7_7_29 | 2Mch_7_7_30 | 2Mch_7_7_31 | 2Mch_7_7_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||