Informacja
Bible Left

2Mch_7_8

Bible Right
2Mch_7_7 2Mch_7_9

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_7_8 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς τῇ πατρίῳ φωνῇ προσεῖπεν Οὐχί. διόπερ καὶ οὗτος τὴν ἑξῆς ἔλαβεν βάσανον ὡς ὁ πρῶτος.
L02 2Mch_7_8 (G3588) δὲ (G1161) ἀποκριθεὶς (G611) τῇ (G3588) πατρίῳ (L7315) φωνῇ (G5456) προσεῖπεν (L7733) Οὐχί. (G3780) διόπερ (G1355) καὶ (G2532) οὗτος (G3778) τὴν (G3588) ἑξῆς (G1836) ἔλαβεν (G2983) βάσανον (G931) ὡς (G5613)(G3588) πρῶτος. (G4413)
L03 2Mch_7_8 But he answered in his own language, and said, No. Wherefore he also received the next torment in order, as the former did. (2 Maccabees 7:8 Brenton)
L04 2Mch_7_8 On zaś odpowiedział ojczystą mową: «Nie!» Dlatego on także z kolei został poddany katuszom, jak pierwszy. (2 Mch 7:8 BT_4)
L05 2Mch_7_8 δὲ ἀποκριθεὶς τῇ πατρίῳ φωνῇ προσεῖπεν Οὐχί. διόπερ καὶ οὗτος τὴν ἑξῆς ἔλαβεν βάσανον ὡς πρῶτος.
L06 2Mch_7_8 δέ ἀποκρίνομαι πάτριος φωνή προσεῖπον οὐχί διόπερ καί οὗτος ἑξῆς λαμβάνω βάσανος ὥς πρῶτος
L07 2Mch_7_8 lecz; zaś, natomiast odpowiedzieć ojcowski / należący do ojca głos, dźwięk; mowa porozmawiać czyż nie, zdecydowane "nie" dlatego właśnie; zatem i, również ten, ta, to; oto, ów po kolei, kolejno brać, przyjmować kamień probierczy; przyrząd tortur jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej pierwszy; główny
L08 2Mch_7_8 (G3588) (G1161) (G611) (G3588) (L7315) (G5456) (L7733) (G3780) (G1355) (G2532) (G3778) (G3588) (G1836) (G2983) (G931) (G5613) (G3588) (G4413)
L09 2Mch_7_8 o( de\ a)pokriTei\s tE=| patri/O| fOnE=| prosei=pen *ou)CHi/. dio/per kai\ ou(=tos tE\n e(XE=s e)/laben ba/sanon O(s o( prO=tos.
L10 2Mch_7_8 ho de apokriTeis tE patriO fOnE proseipen uCHi. dioper kai hutos tEn heXEs elaben basanon hOs ho prOtos.
L11 2Mch_7_8 RA_NSM x VC_APPNSM RA_DSF A1A_DSM N1_DSF VBI_AAI3S D D C RD_NSM RA_ASF D VBI_AAI3S N2_ASF C RA_NSM A1_NSMS
L12 2Mch_7_8 the (nom) Yet upon being-ANSWER-ed (nom|voc) the (dat) sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed not ??? and this (nom) the (acc) next; you(sg)-were-BE-ing-PERMITTED he/she/it-TAKE HOLD OF-ed torment (acc) as/like the (nom) first (nom)
L13 2Mch_7_8 the though respond the belonging to one's father voice speak to not therefore in fact and this the succession take torment as the first
L14 2Mch_7_8 2Mch_7_8_1 2Mch_7_8_2 2Mch_7_8_3 2Mch_7_8_4 2Mch_7_8_5 2Mch_7_8_6 2Mch_7_8_7 2Mch_7_8_8 2Mch_7_8_9 2Mch_7_8_10 2Mch_7_8_11 2Mch_7_8_12 2Mch_7_8_13 2Mch_7_8_14 2Mch_7_8_15 2Mch_7_8_16 2Mch_7_8_17 2Mch_7_8_18
L15