| L01 | 2Mch_8_22 | τάξας καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ προηγουμένους ἑκατέρας τάξεως, Σιμωνα καὶ Ιωσηπον καὶ Ιωναθην, ὑποτάξας ἑκάστῳ χιλίους πρὸς τοῖς πεντακοσίοις, | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_22 | τάξας (G5021) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) ἀδελφοὺς (G80) αὐτοῦ (G846) προηγουμένους (G4285) ἑκατέρας (L3011) τάξεως, (G5010) Σιμωνα (G4613) καὶ (G2532) Ιωσηπον (L5091) καὶ (G2532) Ιωναθην, (L5077) ὑποτάξας (G5293) ἑκάστῳ (G1538) χιλίους (G5507) πρὸς (G4314) τοῖς (G3588) πεντακοσίοις, (G4001) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_22 | And joined with himself his own brethren, leaders of each band, to wit Simon, and Joseph, and Jonathan, giving each one fifteen hundred men. (2 Maccabees 8:22 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_22 | na czele każdego oddziału postawił swoich braci: Szymona, Józefa i Jonatana, a każdemu z nich powierzył dowództwo nad tysiącem pięciuset ludźmi. (2 Mch 8:22 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_22 | τάξας | καὶ | τοὺς | ἀδελφοὺς | αὐτοῦ | προηγουμένους | ἑκατέρας | τάξεως, | Σιμωνα | καὶ | Ιωσηπον | καὶ | Ιωναθην, | ὑποτάξας | ἑκάστῳ | χιλίους | πρὸς | τοῖς | πεντακοσίοις, |
| L06 | 2Mch_8_22 | τάσσω | καί | ὁ | ἀδελφός | αὐτός | προηγέομαι | ἑκάτερος | τάξις | Σίμων | καί | Ιώσηπος | καί | Ιωναθης | ὑποτάσσω | ἕκαστος | χίλιοι | πρός | ὁ | πεντακόσιοι |
| L07 | 2Mch_8_22 | ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać | i, również | — | brat rodzony lub przyrodni | on, ona, ono | prowadzić, przewodzić | każdy z osobna | porządek; urząd, ranga, stanowisko | Szymon | i, również | Iosepos | i, również | Ionathes | podporządkować, poddać | każdy; wszyscy | tysiąc | do, ku' dla; przy, obok | — | pięćset |
| L08 | 2Mch_8_22 | (G5021) | (G2532) | (G3588) | (G80) | (G846) | (G4285) | (L3011) | (G5010) | (G4613) | (G2532) | (L5091) | (G2532) | (L5077) | (G5293) | (G1538) | (G5507) | (G4314) | (G3588) | (G4001) |
| L09 | 2Mch_8_22 | ta/Xas | kai\ | tou\s | a)delfou\s | au)tou= | proEgoume/nous | e(kate/ras | ta/XeOs, | *simOna | kai\ | *iOsEpon | kai\ | *iOnaTEn, | u(pota/Xas | e(ka/stO| | CHili/ous | pro\s | toi=s | pentakosi/ois, |
| L10 | 2Mch_8_22 | taXas | kai | tus | adelfus | autu | proEgumenus | hekateras | taXeOs, | simOna | kai | iOsEpon | kai | iOnaTEn, | hypotaXas | hekastO | CHilius | pros | tois | pentakosiois, |
| L11 | 2Mch_8_22 | VA_AAPNSM | C | RA_APM | N2_APM | RD_GSM | V2_PMPAPM | A1A_GSF | N3I_GSF | N3W_ASM | C | N2_ASM | C | N1T_ASM | VA_AAPNSM | A1_DSM | A1A_APM | P | RA_DPM | A1A_DPM |
| L12 | 2Mch_8_22 | upon ORDER-ing (nom|voc) | and | the (acc) | brothers (acc) | him/it/same (gen) | while being-PREFER-ed (acc) | each (of two) (gen), each (of two) (acc) | order (gen) | Simon (acc) | and | and | upon SUBORDINATE-ing (nom|voc) | each (of two) (dat) | thousand (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | five hundred (dat) | ||
| L13 | 2Mch_8_22 | arrange | and | the | brother | he | lead forth | each individually | order | Simōn | and | Iōsēpos | and | Iōnathēs | subordinate | each | thousand | to | the | five hundred |
| L14 | 2Mch_8_22 | 2Mch_8_22_1 | 2Mch_8_22_2 | 2Mch_8_22_3 | 2Mch_8_22_4 | 2Mch_8_22_5 | 2Mch_8_22_6 | 2Mch_8_22_7 | 2Mch_8_22_8 | 2Mch_8_22_9 | 2Mch_8_22_10 | 2Mch_8_22_11 | 2Mch_8_22_12 | 2Mch_8_22_13 | 2Mch_8_22_14 | 2Mch_8_22_15 | 2Mch_8_22_16 | 2Mch_8_22_17 | 2Mch_8_22_18 | 2Mch_8_22_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||