| L01 | 2Mch_8_23 | ἔτι δὲ καὶ Ελεαζαρον, παραναγνοὺς τὴν ἱερὰν βίβλον καὶ δοὺς σύνθημα θεοῦ βοηθείας τῆς πρώτης σπείρας αὐτὸς προηγούμενος συνέβαλε τῷ Νικάνορι. | ||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_23 | ἔτι (G2089) δὲ (G1161) καὶ (G2532) Ελεαζαρον, (L3195) παραναγνοὺς (L7247) τὴν (G3588) ἱερὰν (G2413) βίβλον (G976) καὶ (G2532) δοὺς (G1325) σύνθημα (L8926) θεοῦ (G2316) βοηθείας (G996) τῆς (G3588) πρώτης (G4413) σπείρας (G4686) αὐτὸς (G846) προηγούμενος (G4285) συνέβαλε (G4820) τῷ (G3588) Νικάνορι. (G3527) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_23 | Also he appointed Eleazar to read the holy book: and when he had given them this watchword, The help of God; himself leading the first band, (2 Maccabees 8:23 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_23 | Ezdraszowi jeszcze kazał odczytać świętą księgę i dał hasło: «Z Bożą pomocą!» Sam objął dowództwo nad pierwszym oddziałem i uderzył na Nikanora. (2 Mch 8:23 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_23 | ἔτι | δὲ | καὶ | Ελεαζαρον, | παραναγνοὺς | τὴν | ἱερὰν | βίβλον | καὶ | δοὺς | σύνθημα | θεοῦ | βοηθείας | τῆς | πρώτης | σπείρας | αὐτὸς | προηγούμενος | συνέβαλε | τῷ | Νικάνορι. |
| L06 | 2Mch_8_23 | ἔτι | δέ | καί | Ἐλεάζαρος | παραναγινώσκω | ὁ | ἱερός | βίβλος | καί | δίδωμι | σύνθημα | θεός | βοήθεια | ὁ | πρῶτος | σπεῖρα | αὐτός | προηγέομαι | συμβάλλω | ὁ | Νικάνωρ |
| L07 | 2Mch_8_23 | jeszcze, ciągle | lecz; zaś, natomiast | i, również | Eleazaros | czytać publicznie | — | święty, poświęcony Bogu | zwój księgi, „Pismo” | i, również | dać, dawać, przekazać | cokolwiek uzgodniono | Bóg, bóg; bóstwo | pomoc, wsparcie | — | pierwszy; główny | kohorta | on, ona, ono | prowadzić, przewodzić | zestawiać, rozważać, konfrontować | — | Nikanor |
| L08 | 2Mch_8_23 | (G2089) | (G1161) | (G2532) | (L3195) | (L7247) | (G3588) | (G2413) | (G976) | (G2532) | (G1325) | (L8926) | (G2316) | (G996) | (G3588) | (G4413) | (G4686) | (G846) | (G4285) | (G4820) | (G3588) | (G3527) |
| L09 | 2Mch_8_23 | e)/ti | de\ | kai\ | *eleaDZaron, | paranagnou\s | tE\n | i(era\n | bi/blon | kai\ | dou\s | su/nTEma | Teou= | boETei/as | tE=s | prO/tEs | spei/ras | au)to\s | proEgou/menos | sune/bale | tO=| | *nika/nori. |
| L10 | 2Mch_8_23 | eti | de | kai | eleaDZaron, | paranagnus | tEn | hieran | biblon | kai | dus | synTEma | Teu | boETeias | tEs | prOtEs | speiras | autos | proEgumenos | synebale | tO | nikanori. |
| L11 | 2Mch_8_23 | D | x | C | N2_ASM | VZ_AAPNSM | RA_ASF | A1A_ASF | N2_ASF | C | VO_AAPNSM | N3M_ASN | N2_GSM | N1A_GSF | RA_GSF | A1_GSFS | N1A_GSF | RD_NSM | V2_PMPNSM | VBI_AAI3S | RA_DSM | N3R_DSM |
| L12 | 2Mch_8_23 | yet/still | Yet | and | upon ???-ing (nom|voc) | the (acc) | sacred ([Adj] acc) | book (acc) | and | upon GIVE-ing (nom|voc) | god (gen) | help (gen), helps (acc) | the (gen) | first (gen) | ???s (acc); upon SOW-ing (nom|voc) | he/it/same (nom) | while being-PREFER-ed (nom) | he/she/it-CONCUR TOGETHER-ed | the (dat) | Nicanor (dat) | ||
| L13 | 2Mch_8_23 | yet | though | and | Eleazaros | read publicly | the | sacred | book | and | give | anything agreed upon | God | help | the | first | band | he | lead forth | conjecture | the | Nikanōr |
| L14 | 2Mch_8_23 | 2Mch_8_23_1 | 2Mch_8_23_2 | 2Mch_8_23_3 | 2Mch_8_23_4 | 2Mch_8_23_5 | 2Mch_8_23_6 | 2Mch_8_23_7 | 2Mch_8_23_8 | 2Mch_8_23_9 | 2Mch_8_23_10 | 2Mch_8_23_11 | 2Mch_8_23_12 | 2Mch_8_23_13 | 2Mch_8_23_14 | 2Mch_8_23_15 | 2Mch_8_23_16 | 2Mch_8_23_17 | 2Mch_8_23_18 | 2Mch_8_23_19 | 2Mch_8_23_20 | 2Mch_8_23_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||