Informacja
Bible Left

2Mch_8_28

Bible Right
2Mch_8_27 2Mch_8_29

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_8_28 μετὰ δὲ τὸ σάββατον τοῖς ᾐκισμένοις καὶ ταῖς χήραις καὶ ὀρφανοῖς μερίσαντες ἀπὸ τῶν σκύλων τὰ λοιπὰ αὐτοὶ καὶ τὰ παιδία διεμερίσαντο.
L02 2Mch_8_28 μετὰ (G3326) δὲ (G1161) τὸ (G3588) σάββατον (G4521) τοῖς (G3588) ᾐκισμένοις (L334) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) χήραις (G5503) καὶ (G2532) ὀρφανοῖς (G3737) μερίσαντες (G3307) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) σκύλων (G4661) τὰ (G3588) λοιπὰ (G3062) αὐτοὶ (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) παιδία (G3813) διεμερίσαντο. (G1266)
L03 2Mch_8_28 And after the sabbath, when they had given part of the spoils to the maimed, and the widows, and orphans, the residue they divided among themselves and their servants. (2 Maccabees 8:28 Brenton)
L04 2Mch_8_28 Po szabacie część łupów rozdzielono pomiędzy poszkodowanych, wdowy i sieroty, resztą zaś, sami się podzielili i ich dzieci. (2 Mch 8:28 BT_4)
L05 2Mch_8_28 μετὰ δὲ τὸ σάββατον τοῖς ᾐκισμένοις καὶ ταῖς χήραις καὶ ὀρφανοῖς μερίσαντες ἀπὸ τῶν σκύλων τὰ λοιπὰ αὐτοὶ καὶ τὰ παιδία διεμερίσαντο.
L06 2Mch_8_28 μετά δέ σάββατον αἰκίζω καί χήρα καί ὀρφανός μερίζω ἀπό σκῦλον λοιπός αὐτός καί παιδίον διαμερίζω
L07 2Mch_8_28 z, razem z; po, następnie lecz; zaś, natomiast szabat traktować krzywdząco i, również wdowa i, również sierota dzielić, rozdzielać z, od, przez łupy wojenne pozostali, reszta on, ona, ono i, również dziecko, niemowlę rozłupać
L08 2Mch_8_28 (G3326) (G1161) (G3588) (G4521) (G3588) (L334) (G2532) (G3588) (G5503) (G2532) (G3737) (G3307) (G575) (G3588) (G4661) (G3588) (G3062) (G846) (G2532) (G3588) (G3813) (G1266)
L09 2Mch_8_28 meta\ de\ to\ sa/bbaton toi=s E)|kisme/nois kai\ tai=s CHE/rais kai\ o)rfanoi=s meri/santes a)po\ tO=n sku/lOn ta\ loipa\ au)toi\ kai\ ta\ paidi/a diemeri/santo.
L10 2Mch_8_28 meta de to sabbaton tois Ekismenois kai tais CHErais kai orfanois merisantes apo tOn skylOn ta loipa autoi kai ta paidia diemerisanto.
L11 2Mch_8_28 P x RA_ASN N2N_ASN RA_DPM VT_XMPDPM C RA_DPF N1A_DPF C A1_DPM VA_AAPNPM P RA_GPN N2N_GPN RA_APN A1_APN RD_NPM C RA_APN N2N_APN VAI_AMI3P
L12 2Mch_8_28 after (+acc), with (+gen) Yet the (nom|acc) sabbath (nom|acc|voc) the (dat) having-been-???-ed (dat) and the (dat) widows (dat) and orphaned ([Adj] dat) upon DIVIDE-ing (nom|voc) away from (+gen) the (gen) spoils (gen) the (nom|acc) remaining ([Adj] nom|acc|voc) they/same (nom) and the (nom|acc) children (nom|acc|voc) they-were-DIVIDE-ed
L13 2Mch_8_28 with though the Sabbath the treat injuriously and the widow and orphaned apportion from the spoil the rest he and the toddler divide
L14 2Mch_8_28 2Mch_8_28_1 2Mch_8_28_2 2Mch_8_28_3 2Mch_8_28_4 2Mch_8_28_5 2Mch_8_28_6 2Mch_8_28_7 2Mch_8_28_8 2Mch_8_28_9 2Mch_8_28_10 2Mch_8_28_11 2Mch_8_28_12 2Mch_8_28_13 2Mch_8_28_14 2Mch_8_28_15 2Mch_8_28_16 2Mch_8_28_17 2Mch_8_28_18 2Mch_8_28_19 2Mch_8_28_20 2Mch_8_28_21 2Mch_8_28_22
L15