Informacja
Bible Left

2Mch_8_27

Bible Right
2Mch_8_26 2Mch_8_28

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_8_27 ὁπλολογήσαντες δὲ αὐτοὺς καὶ τὰ σκῦλα ἐκδύσαντες τῶν πολεμίων περὶ τὸ σάββατον ἐγίνοντο περισσῶς εὐλογοῦντες καὶ ἐξομολογούμενοι τῷ κυρίῳ τῷ διασώσαντι εἰς τὴν ἡμέραν ταύτην, ἀρχὴν ἐλέους τάξαντος αὐτοῖς.
L02 2Mch_8_27 ὁπλολογήσαντες (L7032) δὲ (G1161) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σκῦλα (G4661) ἐκδύσαντες (G1562) τῶν (G3588) πολεμίων (L7565) περὶ (G4012) τὸ (G3588) σάββατον (G4521) ἐγίνοντο (G1096) περισσῶς (G4057) εὐλογοῦντες (G2127) καὶ (G2532) ἐξομολογούμενοι (G1843) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) διασώσαντι (G1295) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) ταύτην, (G3778) ἀρχὴν (G746) ἐλέους (G1656) τάξαντος (G5021) αὐτοῖς. (G846)
L03 2Mch_8_27 So when they had gathered their armour together, and spoiled their enemies, they occupied themselves about the sabbath, yielding exceeding praise and thanks to the Lord, who had preserved them unto that day, which was the beginning of mercy distilling upon them. (2 Maccabees 8:27 Brenton)
L04 2Mch_8_27 Kiedy broń została zgromadzona, a łupy wrogom zabrane, oddali się odpoczynkowi szabatowemu, bardziej niż zwykle przy tym błogosławili i wychwalali Pana, który ich wybawił, wyznaczając dla nich na ten dzień początek swojego zmiłowania. (2 Mch 8:27 BT_4)
L05 2Mch_8_27 ὁπλολογήσαντες δὲ αὐτοὺς καὶ τὰ σκῦλα ἐκδύσαντες τῶν πολεμίων περὶ τὸ σάββατον ἐγίνοντο περισσῶς εὐλογοῦντες καὶ ἐξομολογούμενοι τῷ κυρίῳ τῷ διασώσαντι εἰς τὴν ἡμέραν ταύτην, ἀρχὴν ἐλέους τάξαντος αὐτοῖς.
L06 2Mch_8_27 ὁπλολογέω δέ αὐτός καί σκῦλον ἐκδύω πολέμιος περί σάββατον γίνομαι περισσῶς εὐλογέω καί ἐξομολογέω κύριος διασώζω εἰς ἡμέρα οὗτος ἀρχή ἔλεος τάσσω αὐτός
L07 2Mch_8_27 zbierać broń lecz; zaś, natomiast on, ona, ono i, również łupy wojenne zdjąć szaty, rozebrać należący do wojny o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) szabat stać się, zaistnieć, powstać bardziej, ponad miarę; obficie błogosławić; chwalić, sławić i, również zgadzać się, wyznawać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) ocalić; wyleczyć do, ku; w, na dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów początek, źródło miłosierdzie ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać on, ona, ono
L08 2Mch_8_27 (L7032) (G1161) (G846) (G2532) (G3588) (G4661) (G1562) (G3588) (L7565) (G4012) (G3588) (G4521) (G1096) (G4057) (G2127) (G2532) (G1843) (G3588) (G2962) (G3588) (G1295) (G1519) (G3588) (G2250) (G3778) (G746) (G1656) (G5021) (G846)
L09 2Mch_8_27 o(plologE/santes de\ au)tou\s kai\ ta\ sku=la e)kdu/santes tO=n polemi/On peri\ to\ sa/bbaton e)gi/nonto perissO=s eu)logou=ntes kai\ e)Xomologou/menoi tO=| kuri/O| tO=| diasO/santi ei)s tE\n E(me/ran tau/tEn, a)rCHE\n e)le/ous ta/Xantos au)toi=s.
L10 2Mch_8_27 hoplologEsantes de autus kai ta skyla ekdysantes tOn polemiOn peri to sabbaton eginonto perissOs euloguntes kai eXomologumenoi tO kyriO tO diasOsanti eis tEn hEmeran tautEn, arCHEn eleus taXantos autois.
L11 2Mch_8_27 VA_AAPNPM x RD_APM C RA_APN N2N_APN VA_AAPNPM RA_GPM A1A_GPM P RA_ASN N2N_ASN V1I_IMI3P D V2_PAPNPM C V2_PMPNPM RA_DSM N2_DSM RA_DSM VA_AAPDSM P RA_ASF N1A_ASF RD_ASF N1_ASF N3E_GSN VA_AAPGSM RD_DPM
L12 2Mch_8_27 Yet them/same (acc) and the (nom|acc) spoils (nom|acc|voc) upon UNDRESS-ing (nom|voc) the (gen) about (+acc,+gen) the (nom|acc) sabbath (nom|acc|voc) they-were-being-BECOME-ed all the more while BLESS-ing (nom|voc) and while being-CONFESS-ed (nom|voc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) the (dat) upon PRESERVED-ing (dat) into (+acc) the (acc) day (acc) this (acc) beginning (acc) mercy (gen), mercies (acc) upon ORDER-ing (gen) them/same (dat)
L13 2Mch_8_27 collect weapons though he and the spoil disrobe the belonging to war about the Sabbath happen overflowingly commend and concede the lord the thoroughly save into the day this origin mercy arrange he
L14 2Mch_8_27 2Mch_8_27_1 2Mch_8_27_2 2Mch_8_27_3 2Mch_8_27_4 2Mch_8_27_5 2Mch_8_27_6 2Mch_8_27_7 2Mch_8_27_8 2Mch_8_27_9 2Mch_8_27_10 2Mch_8_27_11 2Mch_8_27_12 2Mch_8_27_13 2Mch_8_27_14 2Mch_8_27_15 2Mch_8_27_16 2Mch_8_27_17 2Mch_8_27_18 2Mch_8_27_19 2Mch_8_27_20 2Mch_8_27_21 2Mch_8_27_22 2Mch_8_27_23 2Mch_8_27_24 2Mch_8_27_25 2Mch_8_27_26 2Mch_8_27_27 2Mch_8_27_28 2Mch_8_27_29
L15