| L01 | 2Mch_8_27 | ὁπλολογήσαντες δὲ αὐτοὺς καὶ τὰ σκῦλα ἐκδύσαντες τῶν πολεμίων περὶ τὸ σάββατον ἐγίνοντο περισσῶς εὐλογοῦντες καὶ ἐξομολογούμενοι τῷ κυρίῳ τῷ διασώσαντι εἰς τὴν ἡμέραν ταύτην, ἀρχὴν ἐλέους τάξαντος αὐτοῖς. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_27 | ὁπλολογήσαντες (L7032) δὲ (G1161) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) τὰ (G3588) σκῦλα (G4661) ἐκδύσαντες (G1562) τῶν (G3588) πολεμίων (L7565) περὶ (G4012) τὸ (G3588) σάββατον (G4521) ἐγίνοντο (G1096) περισσῶς (G4057) εὐλογοῦντες (G2127) καὶ (G2532) ἐξομολογούμενοι (G1843) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) διασώσαντι (G1295) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) ταύτην, (G3778) ἀρχὴν (G746) ἐλέους (G1656) τάξαντος (G5021) αὐτοῖς. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_27 | So when they had gathered their armour together, and spoiled their enemies, they occupied themselves about the sabbath, yielding exceeding praise and thanks to the Lord, who had preserved them unto that day, which was the beginning of mercy distilling upon them. (2 Maccabees 8:27 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_27 | Kiedy broń została zgromadzona, a łupy wrogom zabrane, oddali się odpoczynkowi szabatowemu, bardziej niż zwykle przy tym błogosławili i wychwalali Pana, który ich wybawił, wyznaczając dla nich na ten dzień początek swojego zmiłowania. (2 Mch 8:27 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_27 | ὁπλολογήσαντες | δὲ | αὐτοὺς | καὶ | τὰ | σκῦλα | ἐκδύσαντες | τῶν | πολεμίων | περὶ | τὸ | σάββατον | ἐγίνοντο | περισσῶς | εὐλογοῦντες | καὶ | ἐξομολογούμενοι | τῷ | κυρίῳ | τῷ | διασώσαντι | εἰς | τὴν | ἡμέραν | ταύτην, | ἀρχὴν | ἐλέους | τάξαντος | αὐτοῖς. |
| L06 | 2Mch_8_27 | ὁπλολογέω | δέ | αὐτός | καί | ὁ | σκῦλον | ἐκδύω | ὁ | πολέμιος | περί | ὁ | σάββατον | γίνομαι | περισσῶς | εὐλογέω | καί | ἐξομολογέω | ὁ | κύριος | ὁ | διασώζω | εἰς | ὁ | ἡμέρα | οὗτος | ἀρχή | ἔλεος | τάσσω | αὐτός |
| L07 | 2Mch_8_27 | zbierać broń | lecz; zaś, natomiast | on, ona, ono | i, również | — | łupy wojenne | zdjąć szaty, rozebrać | — | należący do wojny | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | szabat | stać się, zaistnieć, powstać | bardziej, ponad miarę; obficie | błogosławić; chwalić, sławić | i, również | zgadzać się, wyznawać | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | ocalić; wyleczyć | do, ku; w, na | — | dzień; pełna doba | ten, ta, to; oto, ów | początek, źródło | miłosierdzie | ustanawiać (na stanowisko), wyznaczać; nakazywać, rozkazywać; umieszczać | on, ona, ono |
| L08 | 2Mch_8_27 | (L7032) | (G1161) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4661) | (G1562) | (G3588) | (L7565) | (G4012) | (G3588) | (G4521) | (G1096) | (G4057) | (G2127) | (G2532) | (G1843) | (G3588) | (G2962) | (G3588) | (G1295) | (G1519) | (G3588) | (G2250) | (G3778) | (G746) | (G1656) | (G5021) | (G846) |
| L09 | 2Mch_8_27 | o(plologE/santes | de\ | au)tou\s | kai\ | ta\ | sku=la | e)kdu/santes | tO=n | polemi/On | peri\ | to\ | sa/bbaton | e)gi/nonto | perissO=s | eu)logou=ntes | kai\ | e)Xomologou/menoi | tO=| | kuri/O| | tO=| | diasO/santi | ei)s | tE\n | E(me/ran | tau/tEn, | a)rCHE\n | e)le/ous | ta/Xantos | au)toi=s. |
| L10 | 2Mch_8_27 | hoplologEsantes | de | autus | kai | ta | skyla | ekdysantes | tOn | polemiOn | peri | to | sabbaton | eginonto | perissOs | euloguntes | kai | eXomologumenoi | tO | kyriO | tO | diasOsanti | eis | tEn | hEmeran | tautEn, | arCHEn | eleus | taXantos | autois. |
| L11 | 2Mch_8_27 | VA_AAPNPM | x | RD_APM | C | RA_APN | N2N_APN | VA_AAPNPM | RA_GPM | A1A_GPM | P | RA_ASN | N2N_ASN | V1I_IMI3P | D | V2_PAPNPM | C | V2_PMPNPM | RA_DSM | N2_DSM | RA_DSM | VA_AAPDSM | P | RA_ASF | N1A_ASF | RD_ASF | N1_ASF | N3E_GSN | VA_AAPGSM | RD_DPM |
| L12 | 2Mch_8_27 | Yet | them/same (acc) | and | the (nom|acc) | spoils (nom|acc|voc) | upon UNDRESS-ing (nom|voc) | the (gen) | about (+acc,+gen) | the (nom|acc) | sabbath (nom|acc|voc) | they-were-being-BECOME-ed | all the more | while BLESS-ing (nom|voc) | and | while being-CONFESS-ed (nom|voc) | the (dat) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (dat) | upon PRESERVED-ing (dat) | into (+acc) | the (acc) | day (acc) | this (acc) | beginning (acc) | mercy (gen), mercies (acc) | upon ORDER-ing (gen) | them/same (dat) | ||
| L13 | 2Mch_8_27 | collect weapons | though | he | and | the | spoil | disrobe | the | belonging to war | about | the | Sabbath | happen | overflowingly | commend | and | concede | the | lord | the | thoroughly save | into | the | day | this | origin | mercy | arrange | he |
| L14 | 2Mch_8_27 | 2Mch_8_27_1 | 2Mch_8_27_2 | 2Mch_8_27_3 | 2Mch_8_27_4 | 2Mch_8_27_5 | 2Mch_8_27_6 | 2Mch_8_27_7 | 2Mch_8_27_8 | 2Mch_8_27_9 | 2Mch_8_27_10 | 2Mch_8_27_11 | 2Mch_8_27_12 | 2Mch_8_27_13 | 2Mch_8_27_14 | 2Mch_8_27_15 | 2Mch_8_27_16 | 2Mch_8_27_17 | 2Mch_8_27_18 | 2Mch_8_27_19 | 2Mch_8_27_20 | 2Mch_8_27_21 | 2Mch_8_27_22 | 2Mch_8_27_23 | 2Mch_8_27_24 | 2Mch_8_27_25 | 2Mch_8_27_26 | 2Mch_8_27_27 | 2Mch_8_27_28 | 2Mch_8_27_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||