Informacja
Bible Left

2Mch_8_29

Bible Right
2Mch_8_28 2Mch_8_30

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_8_29 ταῦτα δὲ διαπραξάμενοι καὶ κοινὴν ἱκετείαν ποιησάμενοι τὸν ἐλεήμονα κύριον ἠξίουν εἰς τέλος καταλλαγῆναι τοῖς αὑτοῦ δούλοις.
L02 2Mch_8_29 ταῦτα (G3778) δὲ (G1161) διαπραξάμενοι (L2619) καὶ (G2532) κοινὴν (G2839) ἱκετείαν (L4911) ποιησάμενοι (G4160) τὸν (G3588) ἐλεήμονα (G1655) κύριον (G2962) ἠξίουν (G515) εἰς (G1519) τέλος (G5056) καταλλαγῆναι (G2644) τοῖς (G3588) αὑτοῦ (G1438) δούλοις. (G1401)
L03 2Mch_8_29 When this was done, and they had made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled with his servants for ever. (2 Maccabees 8:29 Brenton)
L04 2Mch_8_29 Gdy zaś tego dokonali, urządzili wspólne modlitwy i błagali miłosiernego Boga, ażeby swoim sługom dał się przejednać do końca. (2 Mch 8:29 BT_4)
L05 2Mch_8_29 ταῦτα δὲ διαπραξάμενοι καὶ κοινὴν ἱκετείαν ποιησάμενοι τὸν ἐλεήμονα κύριον ἠξίουν εἰς τέλος καταλλαγῆναι τοῖς αὑτοῦ δούλοις.
L06 2Mch_8_29 οὗτος δέ διαπράσσω καί κοινός ἱκετεία ποιέω ἐλεήμων κύριος ἀξιόω εἰς τέλος καταλλάσσω ἑαυτοῦ δοῦλος
L07 2Mch_8_29 ten, ta, to; oto, ów lecz; zaś, natomiast pomijać i, również pospolity, zwykły; nieczysty (u Żydów) błaganie / prośba czynić, robić, wytwarzać miłosierny, litościwy pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) uważać za godnego do, ku; w, na koniec, zakończenie, cel; cło, podatek zmieniać wrogość w pojednanie siebie samego/samej; nawzajem niewolnik
L08 2Mch_8_29 (G3778) (G1161) (L2619) (G2532) (G2839) (L4911) (G4160) (G3588) (G1655) (G2962) (G515) (G1519) (G5056) (G2644) (G3588) (G1438) (G1401)
L09 2Mch_8_29 tau=ta de\ diapraXa/menoi kai\ koinE\n i(ketei/an poiEsa/menoi to\n e)leE/mona ku/rion E)Xi/oun ei)s te/los katallagE=nai toi=s au(tou= dou/lois.
L10 2Mch_8_29 tauta de diapraXamenoi kai koinEn hiketeian poiEsamenoi ton eleEmona kyrion EXiun eis telos katallagEnai tois hautu dulois.
L11 2Mch_8_29 RD_APN x VA_AMPNPM C A1_ASF N1A_ASF VA_AMPNPM RA_ASM A3N_ASM N2_ASM V4I_IAI3P P N3E_ASN VB_AAN RA_DPM RD_GSM N2_DPM
L12 2Mch_8_29 these (nom|acc) Yet and common/vulgar ([Adj] acc) upon being-DO/MAKE-ed (nom|voc) the (acc) merciful ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) I-was-DEEM-ing-WORTHY, they-were-DEEM-ing-WORTHY into (+acc) end (nom|acc|voc) to-be-RECONCILE-ed the (dat) self (gen) slaves (dat); servile ([Adj] dat); you(sg)-are-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-happen-to-be-ENSLAVE-ing (opt)
L13 2Mch_8_29 this though pass over and common supplication do the merciful lord deem worthy into completion reconcile the of himself subject
L14 2Mch_8_29 2Mch_8_29_1 2Mch_8_29_2 2Mch_8_29_3 2Mch_8_29_4 2Mch_8_29_5 2Mch_8_29_6 2Mch_8_29_7 2Mch_8_29_8 2Mch_8_29_9 2Mch_8_29_10 2Mch_8_29_11 2Mch_8_29_12 2Mch_8_29_13 2Mch_8_29_14 2Mch_8_29_15 2Mch_8_29_16 2Mch_8_29_17
L15