| L01 | 2Mch_8_31 | ὁπλολογήσαντες δὲ αὑτοὺς ἐπιμελῶς πάντα συνέθηκαν εἰς τοὺς ἐπικαίρους τόπους, τὰ δὲ λοιπὰ τῶν σκύλων ἤνεγκαν εἰς Ιεροσόλυμα. | |||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_8_31 | ὁπλολογήσαντες (L7032) δὲ (G1161) αὑτοὺς (G1438) ἐπιμελῶς (G1960) πάντα (G3956) συνέθηκαν (G4934) εἰς (G1519) τοὺς (G3588) ἐπικαίρους (L3711) τόπους, (G5117) τὰ (G3588) δὲ (G1161) λοιπὰ (G3062) τῶν (G3588) σκύλων (G4661) ἤνεγκαν (G5342) εἰς (G1519) Ιεροσόλυμα. (G2419) | |||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_8_31 | And when they had gathered their armour together, they laid them up all carefully in convenient places, and the remnant of the spoils they brought to Jerusalem. (2 Maccabees 8:31 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_8_31 | Zabrali broń i wszystką starannie złożyli w odpowiednich miejscach, a resztę łupów zanieśli do Jerozolimy. (2 Mch 8:31 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_8_31 | ὁπλολογήσαντες | δὲ | αὑτοὺς | ἐπιμελῶς | πάντα | συνέθηκαν | εἰς | τοὺς | ἐπικαίρους | τόπους, | τὰ | δὲ | λοιπὰ | τῶν | σκύλων | ἤνεγκαν | εἰς | Ιεροσόλυμα. |
| L06 | 2Mch_8_31 | ὁπλολογέω | δέ | ἑαυτοῦ | ἐπιμελῶς | πᾶς | συντίθημι | εἰς | ὁ | ἐπίκαιρος | τόπος | ὁ | δέ | λοιπός | ὁ | σκῦλον | φέρω | εἰς | Ἱεροσόλυμα |
| L07 | 2Mch_8_31 | zbierać broń | lecz; zaś, natomiast | siebie samego/samej; nawzajem | pilnie, starannie | każdy, wszelki, dowolny; cały | umawiać się, zawierać umowę | do, ku; w, na | — | w odpowiednim czasie | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | — | lecz; zaś, natomiast | pozostali, reszta | — | łupy wojenne | nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać | do, ku; w, na | Jeruzalem |
| L08 | 2Mch_8_31 | (L7032) | (G1161) | (G1438) | (G1960) | (G3956) | (G4934) | (G1519) | (G3588) | (L3711) | (G5117) | (G3588) | (G1161) | (G3062) | (G3588) | (G4661) | (G5342) | (G1519) | (G2419) |
| L09 | 2Mch_8_31 | o(plologE/santes | de\ | au(tou\s | e)pimelO=s | pa/nta | sune/TEkan | ei)s | tou\s | e)pikai/rous | to/pous, | ta\ | de\ | loipa\ | tO=n | sku/lOn | E)/negkan | ei)s | *ieroso/luma. |
| L10 | 2Mch_8_31 | hoplologEsantes | de | hautus | epimelOs | panta | syneTEkan | eis | tus | epikairus | topus, | ta | de | loipa | tOn | skylOn | Enenkan | eis | ierosolyma. |
| L11 | 2Mch_8_31 | VA_AAPNPM | x | RD_APM | D | A3_APN | VAI_AAI3P | P | RA_APM | A1B_APM | N2_APM | RA_APN | x | A1_APN | RA_GPN | N2N_GPN | VAI_AAI3P | P | N3M_ASM |
| L12 | 2Mch_8_31 | Yet | selves (acc) | carefully | all (nom|acc|voc), every (acc) | they-AGREE-ed | into (+acc) | the (acc) | places (acc) | the (nom|acc) | Yet | remaining ([Adj] nom|acc|voc) | the (gen) | spoils (gen) | they-BRING-ed | into (+acc) | Jerusalem (nom|acc|voc), Jerusalem (nom|voc) | ||
| L13 | 2Mch_8_31 | collect weapons | though | of himself | carefully | all | conspire | into | the | in fit time | place | the | though | rest | the | spoil | carry | into | Hierosolyma |
| L14 | 2Mch_8_31 | 2Mch_8_31_1 | 2Mch_8_31_2 | 2Mch_8_31_3 | 2Mch_8_31_4 | 2Mch_8_31_5 | 2Mch_8_31_6 | 2Mch_8_31_7 | 2Mch_8_31_8 | 2Mch_8_31_9 | 2Mch_8_31_10 | 2Mch_8_31_11 | 2Mch_8_31_12 | 2Mch_8_31_13 | 2Mch_8_31_14 | 2Mch_8_31_15 | 2Mch_8_31_16 | 2Mch_8_31_17 | 2Mch_8_31_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||