Informacja
Bible Left

2Mch_9_13

Bible Right
2Mch_9_12 2Mch_9_14

Filtruj wiersze:

L01 2Mch_9_13 ηὔχετο δὲ ὁ μιαρὸς πρὸς τὸν οὐκέτι αὐτὸν ἐλεήσοντα δεσπότην οὕτως λέγων
L02 2Mch_9_13 ηὔχετο (G2172) δὲ (G1161)(G3588) μιαρὸς (L6452) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) οὐκέτι (G3765) αὐτὸν (G846) ἐλεήσοντα (G1653) δεσπότην (G1203) οὕτως (G3779) λέγων (G3004)
L03 2Mch_9_13 This wicked person vowed also unto the Lord, who now no more would have mercy upon him, saying thus, (2 Maccabees 9:13 Brenton)
L04 2Mch_9_13 Modlił się też nikczemnik do Pana, który już nad nim nie miał się zlitować. (2 Mch 9:13 BT_4)
L05 2Mch_9_13 ηὔχετο δὲ μιαρὸς πρὸς τὸν οὐκέτι αὐτὸν ἐλεήσοντα δεσπότην οὕτως λέγων
L06 2Mch_9_13 εὔχομαι δέ μιαρός πρός οὐκέτι αὐτός ἐλεέω δεσπότης οὕτως λέγω
L07 2Mch_9_13 modlić się do Boga, prosić lecz; zaś, natomiast barwiony do, ku' dla; przy, obok już nie; więcej nie on, ona, ono litować się władca, pan, mistrz; NT: o Chrystusie - Pan tak, w ten sposób mówić, powiedzieć
L08 2Mch_9_13 (G2172) (G1161) (G3588) (L6452) (G4314) (G3588) (G3765) (G846) (G1653) (G1203) (G3779) (G3004)
L09 2Mch_9_13 Eu)/CHeto de\ o( miaro\s pro\s to\n ou)ke/ti au)to\n e)leE/sonta despo/tEn ou(/tOs le/gOn
L10 2Mch_9_13 EuCHeto de ho miaros pros ton uketi auton eleEsonta despotEn hutOs legOn
L11 2Mch_9_13 V1I_IMI3S x RA_NSM A1A_NSM P RA_ASM D RD_ASM VF_FAPASM N1M_ASM D V1_PAPNSM
L12 2Mch_9_13 he/she/it-was-being-PRAY-ed Yet the (nom) ??? ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) no longer him/it/same (acc) going-to-SHOW (fut ptcp) (acc, nom|acc|voc) despot (acc) thusly/like this while SAY/TELL-ing (nom)
L13 2Mch_9_13 wish though the stained to the no longer he show mercy master so tell
L14 2Mch_9_13 2Mch_9_13_1 2Mch_9_13_2 2Mch_9_13_3 2Mch_9_13_4 2Mch_9_13_5 2Mch_9_13_6 2Mch_9_13_7 2Mch_9_13_8 2Mch_9_13_9 2Mch_9_13_10 2Mch_9_13_11 2Mch_9_13_12
L15