| L01 | 2Mch_9_12 | καὶ μηδὲ τῆς ὀσμῆς αὐτοῦ δυνάμενος ἀνέχεσθαι ταῦτ ἔφη Δίκαιον ὑποτάσσεσθαι τῷ θεῷ καὶ μὴ θνητὸν ὄντα ἰσόθεα φρονεῖν. | ||||||||||||||||||
| L02 | 2Mch_9_12 | καὶ (G2532) μηδὲ (G3366) τῆς (G3588) ὀσμῆς (G3744) αὐτοῦ (G846) δυνάμενος (G1410) ἀνέχεσθαι (G430) ταῦτ (G3778) ἔφη (G5346) Δίκαιον (G1342) ὑποτάσσεσθαι (G5293) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) καὶ (G2532) μὴ (G3361) θνητὸν (G2349) ὄντα (G1510) ἰσόθεα (L4993) φρονεῖν. (G5426) | ||||||||||||||||||
| L03 | 2Mch_9_12 | And when he himself could not abide his own smell, he said these words, It is meet to be subject unto God, and that a man that is mortal should not proudly think of himself if he were God. (2 Maccabees 9:12 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 2Mch_9_12 | Kiedy zaś nawet on sam nie mógł znieść własnej woni, powiedział te słowa: «Słuszną jest rzeczą poddanie się Bogu, a kto jest śmiertelny, nie powinien się uważać za równego Bogu». (2 Mch 9:12 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | 2Mch_9_12 | καὶ | μηδὲ | τῆς | ὀσμῆς | αὐτοῦ | δυνάμενος | ἀνέχεσθαι | ταῦτ | ἔφη | Δίκαιον | ὑποτάσσεσθαι | τῷ | θεῷ | καὶ | μὴ | θνητὸν | ὄντα | ἰσόθεα | φρονεῖν. |
| L06 | 2Mch_9_12 | καί | μηδέ | ὁ | ὀσμή | αὐτός | δύναμαι | ἀνέχω | οὗτος | φημί | δίκαιος | ὑποτάσσω | ὁ | θεός | καί | μή | θνητός | εἰμί | ἰσόθεος | φρονέω |
| L07 | 2Mch_9_12 | i, również | ani, także nie | — | zapach, woń; aromat | on, ona, ono | być w stanie coś zrobić | trzymać się, znosić, powstrzymywać, tolerować | ten, ta, to; oto, ów | mówić, twierdzić | sprawiedliwy, prawy | podporządkować, poddać | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | nie; aby nie | śmiertelny | być, istnieć; żyć, trwać | równy bogom | myśleć, rozumować; okazywać poparcie |
| L08 | 2Mch_9_12 | (G2532) | (G3366) | (G3588) | (G3744) | (G846) | (G1410) | (G430) | (G3778) | (G5346) | (G1342) | (G5293) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G3361) | (G2349) | (G1510) | (L4993) | (G5426) |
| L09 | 2Mch_9_12 | kai\ | mEde\ | tE=s | o)smE=s | au)tou= | duna/menos | a)ne/CHesTai | tau=t | e)/fE | *di/kaion | u(pota/ssesTai | tO=| | TeO=| | kai\ | mE\ | TnEto\n | o)/nta | i)so/Tea | fronei=n. |
| L10 | 2Mch_9_12 | kai | mEde | tEs | osmEs | autu | dynamenos | aneCHesTai | taut | efE | dikaion | hypotassesTai | tO | TeO | kai | mE | TnEton | onta | isoTea | fronein. |
| L11 | 2Mch_9_12 | C | C | RA_GSF | N1_GSF | RD_GSM | V6_PMPNSM | V1_PMN | RD_APN | V6I_IAI3S | A1A_ASM | V1_PMN | RA_DSM | N2_DSM | C | D | A1_ASM | V9_PAPASM | A1B_APN | V2_PAN |
| L12 | 2Mch_9_12 | and | neither/nor; Mede (voc) | the (gen) | odor/bouquet (gen) | him/it/same (gen) | while being-ABLE-ed (nom) | to-be-being-BE PATIENT WITH-ed | these (nom|acc) | he/she/it-was-SAY-ing | just ([Adj] acc, nom|acc|voc) | to-be-being-SUBORDINATE-ed | the (dat) | god (dat) | and | not | mortal ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while being (acc, nom|acc|voc) | to-be-THINK-ing | |
| L13 | 2Mch_9_12 | and | while not | the | scent | he | able | put up with | this | express | right | subordinate | the | God | and | not | mortal | be | equal to the gods | feel |
| L14 | 2Mch_9_12 | 2Mch_9_12_1 | 2Mch_9_12_2 | 2Mch_9_12_3 | 2Mch_9_12_4 | 2Mch_9_12_5 | 2Mch_9_12_6 | 2Mch_9_12_7 | 2Mch_9_12_8 | 2Mch_9_12_9 | 2Mch_9_12_10 | 2Mch_9_12_11 | 2Mch_9_12_12 | 2Mch_9_12_13 | 2Mch_9_12_14 | 2Mch_9_12_15 | 2Mch_9_12_16 | 2Mch_9_12_17 | 2Mch_9_12_18 | 2Mch_9_12_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||