Informacja
Bible Left

3Krl_10_19

Bible Right
3Krl_10_18 3Krl_10_20

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_10_19 ἓξ ἀναβαθμοὶ τῷ θρόνῳ, καὶ προτομαὶ μόσχων τῷ θρόνῳ ἐκ τῶν ὀπίσω αὐτοῦ καὶ χεῖρες ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἐπὶ τοῦ τόπου τῆς καθέδρας, καὶ δύο λέοντες ἑστηκότες παρὰ τὰς χεῖρας,
L02 3Krl_10_19 ἓξ (G1803) ἀναβαθμοὶ (G304) τῷ (G3588) θρόνῳ, (G2362) καὶ (G2532) προτομαὶ (L7811) μόσχων (G3448) τῷ (G3588) θρόνῳ (G2362) ἐκ (G1537) τῶν (G3588) ὀπίσω (G3694) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) χεῖρες (G5495) ἔνθεν (G1759) καὶ (G2532) ἔνθεν (G1759) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) τόπου (G5117) τῆς (G3588) καθέδρας, (G2515) καὶ (G2532) δύο (G1417) λέοντες (G3023) ἑστηκότες (G2476) παρὰ (G3844) τὰς (G3588) χεῖρας, (G5495)
L03 3Krl_10_19 The throne had six steps, and calves in bold relief to the throne behind it, and side-pieces on either hand of the place of the seat, and two lions standing by the side-pieces, (1 Kings 10:19 Brenton)
L04 3Krl_10_19 Tron miał sześć stopni i owalny szczyt z tyłu oraz poręcze po obu stronach siedzenia, a przy poręczach stały dwa lwy. (1 Krl 10:19 BT_4)
L05 3Krl_10_19 ἓξ ἀναβαθμοὶ τῷ θρόνῳ, καὶ προτομαὶ μόσχων τῷ θρόνῳ ἐκ τῶν ὀπίσω αὐτοῦ καὶ χεῖρες ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἐπὶ τοῦ τόπου τῆς καθέδρας, καὶ δύο λέοντες ἑστηκότες παρὰ τὰς χεῖρας,
L06 3Krl_10_19 ἕξ ἀναβαθμός θρόνος καί προτομή μόσχος θρόνος ἐκ ὀπίσω αὐτός καί χείρ ἐνθάδε καί ἐνθάδε ἐπί τόπος καθέδρα καί δύο λέων ἵστημι παρά χείρ
L07 3Krl_10_19 sześć wstępowanie, wejście; schody tron i, również najważniejszy / na przedzie cielę, młode bydło tron z, spośród, od z tyłu, do tyłu on, ona, ono i, również ręka; (przen.) moc, działanie tu, tutaj i, również tu, tutaj na, nad, w czasie, za miejsce, obszar; fragment (tekstu) krzesło, fotel; tron i, również dwa lew; odważny wojownik (przen.) postawić; stać, trwać przy, obok, wśród ręka; (przen.) moc, działanie
L08 3Krl_10_19 (G1803) (G304) (G3588) (G2362) (G2532) (L7811) (G3448) (G3588) (G2362) (G1537) (G3588) (G3694) (G846) (G2532) (G5495) (G1759) (G2532) (G1759) (G1909) (G3588) (G5117) (G3588) (G2515) (G2532) (G1417) (G3023) (G2476) (G3844) (G3588) (G5495)
L09 3Krl_10_19 e(\X a)nabaTmoi\ tO=| Tro/nO|, kai\ protomai\ mo/sCHOn tO=| Tro/nO| e)k tO=n o)pi/sO au)tou= kai\ CHei=res e)/nTen kai\ e)/nTen e)pi\ tou= to/pou tE=s kaTe/dras, kai\ du/o le/ontes e(stEko/tes para\ ta\s CHei=ras,
L10 3Krl_10_19 heX anabaTmoi tO TronO, kai protomai mosCHOn tO TronO ek tOn opisO autu kai CHeires enTen kai enTen epi tu topu tEs kaTedras, kai dyo leontes hestEkotes para tas CHeiras,
L11 3Krl_10_19 M N2_NPM RA_DSM N2_DSM C N1_NPF N2_GPM RA_DSM N2_DSM P RA_GPM P RD_GSM C N3_NPF D C D P RA_GSM N2_GSM RA_GSF N1A_GSF C M N3_NPM VXI_XAPNPM P RA_APF N3_APF
L12 3Krl_10_19 six stairs (nom|voc) the (dat) throne (dat) and calves/oxen (gen) the (dat) throne (dat) out of (+gen) the (gen) behind him/it/same (gen) and hands (nom|voc) on this side, to on that sid and on this side, to on that sid upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) place (gen) the (gen) chair (gen), seated (acc) and two (nom, acc, gen) lions (nom|voc) having CAUSE-ed-TO-STand (nom|voc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (acc) hands (acc)
L13 3Krl_10_19 six ascent the throne and foremost calf the throne from the in back he and hand this place and this place in the place the seat and two lion stand from the hand
L14 3Krl_10_19 3Krl_10_19_1 3Krl_10_19_2 3Krl_10_19_3 3Krl_10_19_4 3Krl_10_19_5 3Krl_10_19_6 3Krl_10_19_7 3Krl_10_19_8 3Krl_10_19_9 3Krl_10_19_10 3Krl_10_19_11 3Krl_10_19_12 3Krl_10_19_13 3Krl_10_19_14 3Krl_10_19_15 3Krl_10_19_16 3Krl_10_19_17 3Krl_10_19_18 3Krl_10_19_19 3Krl_10_19_20 3Krl_10_19_21 3Krl_10_19_22 3Krl_10_19_23 3Krl_10_19_24 3Krl_10_19_25 3Krl_10_19_26 3Krl_10_19_27 3Krl_10_19_28 3Krl_10_19_29 3Krl_10_19_30
L15