| L01 | 3Krl_11_1 | καὶ ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἦν φιλογύναιος. καὶ ἦσαν αὐτῷ ἄρχουσαι ἑπτακόσιαι καὶ παλλακαὶ τριακόσιαι. καὶ ἔλαβεν γυναῖκας ἀλλοτρίας καὶ τὴν θυγατέρα Φαραω, Μωαβίτιδας, Αμμανίτιδας, Σύρας καὶ Ιδουμαίας, Χετταίας καὶ Αμορραίας, | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_11_1 | καὶ (G2532) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) Σαλωμων (L8143) ἦν (G1510) φιλογύναιος. (L9603) καὶ (G2532) ἦσαν (G1510) αὐτῷ (G846) ἄρχουσαι (G757) ἑπτακόσιαι (L3853) καὶ (G2532) παλλακαὶ (L7166) τριακόσιαι. (G5145) καὶ (G2532) ἔλαβεν (G2983) γυναῖκας (G1135) ἀλλοτρίας (G245) καὶ (G2532) τὴν (G3588) θυγατέρα (G2364) Φαραω, (G5328) Μωαβίτιδας, (L6585) Αμμανίτιδας, (L632) Σύρας (L8959) καὶ (G2532) Ιδουμαίας, (G2401) Χετταίας (L9872) καὶ (G2532) Αμορραίας, (L654) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_11_1 | And king Solomon was a lover of women. And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. And he took strange women, as well as the daughter of Pharao, Moabitish, Ammanitish women, Syrians and Idumeans, Chettites, and Amorites; (1 Kings 11:1 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_11_1 | Król Salomon pokochał też wiele kobiet obcej narodowości, a mianowicie: córkę faraona, Moabitki, Ammonitki, Edomitki, Sydonitki i Chetytki, (1 Krl 11:1 BT_4) tak że miał siedemset żon-księżniczek i trzysta żon drugorzędnych. Jego żony uwiodły więc jego serce. (1 Krl 11:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_11_1 | Καὶ | ὁ | βασιλεὺς | Σαλωμων | ἦν | φιλογύναιος. | καὶ | ἦσαν | αὐτῷ | ἄρχουσαι | ἑπτακόσιαι | καὶ | παλλακαὶ | τριακόσιαι. | καὶ | ἔλαβεν | γυναῖκας | ἀλλοτρίας | καὶ | τὴν | θυγατέρα | Φαραω, | Μωαβίτιδας, | Αμμανίτιδας, | Σύρας | καὶ | Ιδουμαίας, | Χετταίας | καὶ | Αμορραίας, |
| L06 | 3Krl_11_1 | καί | ὁ | βασιλεύς | Σαλωμών | εἰμί | φιλογύναιος | καί | εἰμί | αὐτός | ἄρχω | ἑπτακόσιοι | καί | παλλακή | τριακόσιοι | καί | λαμβάνω | γυνή | ἀλλότριος | καί | ὁ | θυγάτηρ | Φαραώ | Μωαβῖτις | Αμμανίτις | Σύρα | καί | Ἰδουμαία | Χετταία | καί | Ἀμορραία |
| L07 | 3Krl_11_1 | i, również | — | król; przywódca | Salomon | być, istnieć; żyć, trwać | lubił kobiety | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | sprawować władzę, rządzić | 700 | i, również | pani / gospodyni | trzysta | i, również | brać, przyjmować | kobieta w różnym wieku; żona | należący do kogoś innego, cudzy, obcy | i, również | — | córka | Faraon | Moabite | Ammonitka / kraj Ammonitów | Sera / Syra (imię własne) | i, również | Idumea | Chettaia | i, również | Amorraja / Amorrajka |
| L08 | 3Krl_11_1 | (G2532) | (G3588) | (G935) | (L8143) | (G1510) | (L9603) | (G2532) | (G1510) | (G846) | (G757) | (L3853) | (G2532) | (L7166) | (G5145) | (G2532) | (G2983) | (G1135) | (G245) | (G2532) | (G3588) | (G2364) | (G5328) | (L6585) | (L632) | (L8959) | (G2532) | (G2401) | (L9872) | (G2532) | (L654) |
| L09 | 3Krl_11_1 | *kai\ | o( | basileu\s | *salOmOn | E)=n | filogu/naios. | kai\ | E)=san | au)tO=| | a)/rCHousai | e(ptako/siai | kai\ | pallakai\ | triako/siai. | kai\ | e)/laben | gunai=kas | a)llotri/as | kai\ | tE\n | Tugate/ra | *faraO, | *mOabi/tidas, | *ammani/tidas, | *su/ras | kai\ | *idoumai/as, | *CHettai/as | kai\ | *amorrai/as, |
| L10 | 3Krl_11_1 | kai | ho | basileus | salOmOn | En | filogynaios. | kai | Esan | autO | arCHusai | heptakosiai | kai | pallakai | triakosiai. | kai | elaben | gynaikas | allotrias | kai | tEn | Tygatera | faraO, | mOabitidas, | ammanitidas, | syras | kai | idumaias, | CHettaias | kai | amorraias, |
| L11 | 3Krl_11_1 | C | RA_NSM | N3V_NSM | N_NSM | V9_IAI3S | A1B_NSM | C | V9_IAI3P | RD_DSM | V1_PAPNPF | A1A_NPF | C | N1_NPF | A1A_NPF | C | VBI_AAI3S | N3K_APF | A1A_APF | C | RA_ASF | N3_ASF | N_GSM | N3D_APF | N3D_APF | N1A_APF | C | N1A_APF | N1A_APF | C | N1A_APF |
| L12 | 3Krl_11_1 | and | the (nom) | king (nom) | Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) | he/she/it-was | and | they-were | him/it/same (dat) | while BEGIN-ing (nom|voc) | seven hundred (nom|voc) | and | three hundred (nom|voc) | and | he/she/it-TAKE HOLD OF-ed | women/wives (acc) | of another/others (gen), of another/others (acc) | and | the (acc) | daughter (acc) | Pharaoh (indecl) | upon DRAG-ing (nom|voc) | and | Idumea (gen) | and | ||||||
| L13 | 3Krl_11_1 | and | the | monarch | Salōmōn | be | fond of women | and | be | he | rule | and | mistress | three hundred | and | take | woman | another's | and | the | daughter | Pharaō | Moabite | Ammanitis | Syra | and | Idoumaia | Chettaia | and | Amorraia | |
| L14 | 3Krl_11_1 | 3Krl_11_1_1 | 3Krl_11_1_2 | 3Krl_11_1_3 | 3Krl_11_1_4 | 3Krl_11_1_5 | 3Krl_11_1_6 | 3Krl_11_1_7 | 3Krl_11_1_8 | 3Krl_11_1_9 | 3Krl_11_1_10 | 3Krl_11_1_11 | 3Krl_11_1_12 | 3Krl_11_1_13 | 3Krl_11_1_14 | 3Krl_11_1_15 | 3Krl_11_1_16 | 3Krl_11_1_17 | 3Krl_11_1_18 | 3Krl_11_1_19 | 3Krl_11_1_20 | 3Krl_11_1_21 | 3Krl_11_1_22 | 3Krl_11_1_23 | 3Krl_11_1_24 | 3Krl_11_1_25 | 3Krl_11_1_26 | 3Krl_11_1_27 | 3Krl_11_1_28 | 3Krl_11_1_29 | 3Krl_11_1_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||