Informacja
Bible Left

3Krl_1_28

Bible Right
3Krl_1_27 3Krl_1_29

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_1_28 καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ καὶ εἶπεν Καλέσατέ μοι τὴν Βηρσαβεε· καὶ εἰσῆλθεν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ ἔστη ἐνώπιον αὐτοῦ.
L02 3Krl_1_28 καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Καλέσατέ (G2564) μοι (G3427) τὴν (G3588) Βηρσαβεε· (L2010) καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) ἐνώπιον (G1799) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) ἔστη (G2476) ἐνώπιον (G1799) αὐτοῦ. (G846)
L03 3Krl_1_28 And king David answered and said, Call me Bersabee: and she came in before the king, and stood before him. (1 Kings 1:28 Brenton)
L04 3Krl_1_28 Wówczas odezwał się król Dawid i rzekł: «Zawołajcie mi Batszebę!» A kiedy weszła do króla i stanęła przed nim, (1 Krl 1:28 BT_4)
L05 3Krl_1_28 καὶ ἀπεκρίθη Δαυιδ καὶ εἶπεν Καλέσατέ μοι τὴν Βηρσαβεε· καὶ εἰσῆλθεν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως καὶ ἔστη ἐνώπιον αὐτοῦ.
L06 3Krl_1_28 καί ἀποκρίνομαι Δαβίδ καί ἔπω καλέω μοι Βηρσαβεε καί εἰσέρχομαι ἐνώπιος βασιλεύς καί ἵστημι ἐνώπιος αὐτός
L07 3Krl_1_28 i, również odpowiedzieć Dawid – król Izraela i, również powiedzieć, zapytać wołać; nazywać po imieniu mi, mnie Bersabee i, również wejść, przybyć przed kimś; w obecności król; przywódca i, również postawić; stać, trwać przed kimś; w obecności on, ona, ono
L08 3Krl_1_28 (G2532) (G611) (G1138) (G2532) (G2036) (G2564) (G3427) (G3588) (L2010) (G2532) (G1525) (G1799) (G3588) (G935) (G2532) (G2476) (G1799) (G846)
L09 3Krl_1_28 kai\ a)pekri/TE *dauid kai\ ei)=pen *kale/sate/ moi tE\n *bErsabee· kai\ ei)sE=lTen e)nO/pion tou= basile/Os kai\ e)/stE e)nO/pion au)tou=.
L10 3Krl_1_28 kai apekriTE dauid kai eipen kalesate moi tEn bErsabee· kai eisElTen enOpion tu basileOs kai estE enOpion autu.
L11 3Krl_1_28 C VCI_API3S N_NSM C VBI_AAI3S VA_AAD2P RP_DS RA_ASF N_ASF C VBI_AAI3S P RA_GSM N3V_GSM C VHI_AAI3S P RD_GSM
L12 3Krl_1_28 and he/she/it-was-ANSWER-ed David (indecl) and he/she/it-SAY/TELL-ed do-CALL-you(pl)! me (dat) the (acc) Bersabee/Bathsheba (indecl); Bersabee/Beersheba (indecl) and he/she/it-ENTER-ed in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) king (gen) and he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 3Krl_1_28 and respond Dabid and say call me the Bērsabee and enter in the face the monarch and stand in the face he
L14 3Krl_1_28 3Krl_1_28_1 3Krl_1_28_2 3Krl_1_28_3 3Krl_1_28_4 3Krl_1_28_5 3Krl_1_28_6 3Krl_1_28_7 3Krl_1_28_8 3Krl_1_28_9 3Krl_1_28_10 3Krl_1_28_11 3Krl_1_28_12 3Krl_1_28_13 3Krl_1_28_14 3Krl_1_28_15 3Krl_1_28_16 3Krl_1_28_17 3Krl_1_28_18
L15