| L01 | 3Krl_1_3 | καὶ ἐζήτησαν νεάνιδα καλὴν ἐκ παντὸς ὁρίου Ισραηλ καὶ εὗρον τὴν Αβισακ τὴν Σωμανῖτιν καὶ ἤνεγκαν αὐτὴν πρὸς τὸν βασιλέα. | |||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_1_3 | καὶ (G2532) ἐζήτησαν (G2212) νεάνιδα (L6709) καλὴν (G2570) ἐκ (G1537) παντὸς (G3956) ὁρίου (G3725) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) εὗρον (G2147) τὴν (G3588) Αβισακ (L68) τὴν (G3588) Σωμανῖτιν (L9040) καὶ (G2532) ἤνεγκαν (G5342) αὐτὴν (G846) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα. (G935) | |||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_1_3 | So they sought for a fair damsel out of all the coasts of Israel; and they found Abisag the Somanite, and they brought her to the king. (1 Kings 1:3 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_1_3 | Szukano więc pięknej dziewczyny w całym kraju izraelskim, aż wreszcie znaleziono Szunemitkę Abiszag i przyprowadzono ją do króla. (1 Krl 1:3 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_1_3 | καὶ | ἐζήτησαν | νεάνιδα | καλὴν | ἐκ | παντὸς | ὁρίου | Ισραηλ | καὶ | εὗρον | τὴν | Αβισακ | τὴν | Σωμανῖτιν | καὶ | ἤνεγκαν | αὐτὴν | πρὸς | τὸν | βασιλέα. |
| L06 | 3Krl_1_3 | καί | ζητέω | νεᾶνις | καλός | ἐκ | πᾶς | ὅριον | Ἰσραήλ | καί | εὑρίσκω | ὁ | Αβισακ | ὁ | Σωμανῖτις | καί | φέρω | αὐτός | πρός | ὁ | βασιλεύς |
| L07 | 3Krl_1_3 | i, również | szukać, poszukiwać | dziewczynka | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | z, spośród, od | każdy, wszelki, dowolny; cały | granica | Izrael | i, również | znaleźć | — | Abiszag (imię własne) | — | Somanitis | i, również | nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać | on, ona, ono | do, ku' dla; przy, obok | — | król; przywódca |
| L08 | 3Krl_1_3 | (G2532) | (G2212) | (L6709) | (G2570) | (G1537) | (G3956) | (G3725) | (G2474) | (G2532) | (G2147) | (G3588) | (L68) | (G3588) | (L9040) | (G2532) | (G5342) | (G846) | (G4314) | (G3588) | (G935) |
| L09 | 3Krl_1_3 | kai\ | e)DZE/tEsan | nea/nida | kalE\n | e)k | panto\s | o(ri/ou | *israEl | kai\ | eu(=ron | tE\n | *abisak | tE\n | *sOmani=tin | kai\ | E)/negkan | au)tE\n | pro\s | to\n | basile/a. |
| L10 | 3Krl_1_3 | kai | eDZEtEsan | neanida | kalEn | ek | pantos | horiu | israEl | kai | heuron | tEn | abisak | tEn | sOmanitin | kai | Enenkan | autEn | pros | ton | basilea. |
| L11 | 3Krl_1_3 | C | VAI_AAI3P | N3D_ASF | A1_ASF | P | A3_GSN | N2N_GSN | N_GSM | C | VB_AAI3P | RA_ASF | N_ASF | RA_ASF | N3I_ASF | C | VAI_AAI3P | RD_ASF | P | RA_ASM | N3V_ASM |
| L12 | 3Krl_1_3 | and | they-SEEK-ed | right ([Adj] acc) | out of (+gen) | every (gen) | boundary (gen) | Israel (indecl) | and | do-FIND-you(sg)!, I-FIND-ed, they-FIND-ed, upon FIND-ing (nom|acc|voc, voc) | the (acc) | the (acc) | and | they-BRING-ed | her/it/same (acc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | king (acc) | |||
| L13 | 3Krl_1_3 | and | seek | girl | fine | from | all | frontier | Israel | and | find | the | Abisak | the | Sōmanitis | and | carry | he | to | the | monarch |
| L14 | 3Krl_1_3 | 3Krl_1_3_1 | 3Krl_1_3_2 | 3Krl_1_3_3 | 3Krl_1_3_4 | 3Krl_1_3_5 | 3Krl_1_3_6 | 3Krl_1_3_7 | 3Krl_1_3_8 | 3Krl_1_3_9 | 3Krl_1_3_10 | 3Krl_1_3_11 | 3Krl_1_3_12 | 3Krl_1_3_13 | 3Krl_1_3_14 | 3Krl_1_3_15 | 3Krl_1_3_16 | 3Krl_1_3_17 | 3Krl_1_3_18 | 3Krl_1_3_19 | 3Krl_1_3_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||