Informacja
Bible Left

3Krl_1_2

Bible Right
3Krl_1_1 3Krl_1_3

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_1_2 καὶ εἶπον οἱ παῖδες αὐτοῦ Ζητησάτωσαν τῷ κυρίῳ ἡμῶν τῷ βασιλεῖ παρθένον νεάνιδα, καὶ παραστήσεται τῷ βασιλεῖ καὶ ἔσται αὐτὸν θάλπουσα καὶ κοιμηθήσεται μετ’ αὐτοῦ, καὶ θερμανθήσεται ὁ κύριος ἡμῶν ὁ βασιλεύς.
L02 3Krl_1_2 καὶ (G2532) εἶπον (G2036) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτοῦ (G846) Ζητησάτωσαν (G2212) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἡμῶν (G2257) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) παρθένον (G3933) νεάνιδα, (L6709) καὶ (G2532) παραστήσεται (G3936) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) αὐτὸν (G846) θάλπουσα (G2282) καὶ (G2532) κοιμηθήσεται (G2837) μετ’ (G3326) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) θερμανθήσεται (G2328)(G3588) κύριος (G2962) ἡμῶν (G2257)(G3588) βασιλεύς. (G935)
L03 3Krl_1_2 And his servants said, Let them seek for the king a young virgin, and she shall wait on the king, and cherish him, and lie with him, and my lord the king shall be warmed. (1 Kings 1:2 Brenton)
L04 3Krl_1_2 Wówczas powiedzieli mu jego słudzy: «Trzeba, aby wyszukano panu memu, królowi, młodą dziewicę, a ona będzie przy królu czuwać i mieć o niego staranie. I będzie spała na twym łonie, a przez to ogrzewała pana mego, króla». (1 Krl 1:2 BT_4)
L05 3Krl_1_2 καὶ εἶπον οἱ παῖδες αὐτοῦ Ζητησάτωσαν τῷ κυρίῳ ἡμῶν τῷ βασιλεῖ παρθένον νεάνιδα, καὶ παραστήσεται τῷ βασιλεῖ καὶ ἔσται αὐτὸν θάλπουσα καὶ κοιμηθήσεται μετ’ αὐτοῦ, καὶ θερμανθήσεται κύριος ἡμῶν βασιλεύς.
L06 3Krl_1_2 καί ἔπω παῖς αὐτός ζητέω κύριος ἡμῶν βασιλεύς παρθένος νεᾶνις καί παρίστημι βασιλεύς καί εἰμί αὐτός θάλπω καί κοιμάω μετά αὐτός καί θερμαίνω κύριος ἡμῶν βασιλεύς
L07 3Krl_1_2 i, również powiedzieć, zapytać dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono szukać, poszukiwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) król; przywódca dziewica, panna; młoda kobieta dziewczynka i, również postawić obok, dostarczyć być obecnym król; przywódca i, również być, istnieć; żyć, trwać on, ona, ono ogrzewać; otaczać czułą opieką (przen.) i, również położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również grzać się, ogrzewać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) król; przywódca
L08 3Krl_1_2 (G2532) (G2036) (G3588) (G3816) (G846) (G2212) (G3588) (G2962) (G2257) (G3588) (G935) (G3933) (L6709) (G2532) (G3936) (G3588) (G935) (G2532) (G1510) (G846) (G2282) (G2532) (G2837) (G3326) (G846) (G2532) (G2328) (G3588) (G2962) (G2257) (G3588) (G935)
L09 3Krl_1_2 kai\ ei)=pon oi( pai=des au)tou= *DZEtEsa/tOsan tO=| kuri/O| E(mO=n tO=| basilei= parTe/non nea/nida, kai\ parastE/setai tO=| basilei= kai\ e)/stai au)to\n Ta/lpousa kai\ koimETE/setai met’ au)tou=, kai\ TermanTE/setai o( ku/rios E(mO=n o( basileu/s.
L10 3Krl_1_2 kai eipon hoi paides autu DZEtEsatOsan tO kyriO hEmOn tO basilei parTenon neanida, kai parastEsetai tO basilei kai estai auton Talpusa kai koimETEsetai met’ autu, kai TermanTEsetai ho kyrios hEmOn ho basileus.
L11 3Krl_1_2 C VBI_AAI3P RA_NPM N3D_NPM RD_GSM VA_AAD3P RA_DSM N2_DSM RP_GP RA_DSM N3V_DSM N2_ASF N3D_ASF C VF_FMI3S RA_DSM N3V_DSM C VF_FMI3S RD_ASM VA_AAPNSF C VC_FPI3S P RD_GSM C VC_FPI3S RA_NSM N2_NSM RP_GP RA_NSM N3V_NSM
L12 3Krl_1_2 and do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) the (nom) children/servants (nom|voc) him/it/same (gen) let-them-SEEK! the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) us (gen) the (dat) king (dat) virgin (acc) and he/she/it-will-be-STand-ed-WITH/BESIDE the (dat) king (dat) and he/she/it-will-be him/it/same (acc) while CHERISH-ing (nom|voc) and he/she/it-will-be-REPOSE/SLEEP-ed after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) and he/she/it-will-be-WARM-ed the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) us (gen) the (nom) king (nom)
L13 3Krl_1_2 and say the child he seek the lord our the monarch virginal girl and stand by the monarch and be he foster and doze with he and warm the lord our the monarch
L14 3Krl_1_2 3Krl_1_2_1 3Krl_1_2_2 3Krl_1_2_3 3Krl_1_2_4 3Krl_1_2_5 3Krl_1_2_6 3Krl_1_2_7 3Krl_1_2_8 3Krl_1_2_9 3Krl_1_2_10 3Krl_1_2_11 3Krl_1_2_12 3Krl_1_2_13 3Krl_1_2_14 3Krl_1_2_15 3Krl_1_2_16 3Krl_1_2_17 3Krl_1_2_18 3Krl_1_2_19 3Krl_1_2_20 3Krl_1_2_21 3Krl_1_2_22 3Krl_1_2_23 3Krl_1_2_24 3Krl_1_2_25 3Krl_1_2_26 3Krl_1_2_27 3Krl_1_2_28 3Krl_1_2_29 3Krl_1_2_30 3Krl_1_2_31 3Krl_1_2_32
L15