| L01 | 3Krl_1_4 | καὶ ἡ νεᾶνις καλὴ ἕως σφόδρα· καὶ ἦν θάλπουσα τὸν βασιλέα καὶ ἐλειτούργει αὐτῷ, καὶ ὁ βασιλεὺς οὐκ ἔγνω αὐτήν. | |||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_1_4 | καὶ (G2532) ἡ (G3588) νεᾶνις (L6709) καλὴ (G2570) ἕως (G2193) σφόδρα· (G4970) καὶ (G2532) ἦν (G1510) θάλπουσα (G2282) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) ἐλειτούργει (G3008) αὐτῷ, (G846) καὶ (G2532) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) οὐκ (G3756) ἔγνω (G1097) αὐτήν. (G846) | |||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_1_4 | And the damsel was extremely beautiful, and she cherished the king, and ministered to him, but the king knew her not. (1 Kings 1:4 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_1_4 | Dziewczyna ta była nadzwyczaj piękna. Choć miała staranie o króla i obsługiwała go, król się do niej nie zbliżył. (1 Krl 1:4 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_1_4 | καὶ | ἡ | νεᾶνις | καλὴ | ἕως | σφόδρα· | καὶ | ἦν | θάλπουσα | τὸν | βασιλέα | καὶ | ἐλειτούργει | αὐτῷ, | καὶ | ὁ | βασιλεὺς | οὐκ | ἔγνω | αὐτήν. |
| L06 | 3Krl_1_4 | καί | ὁ | νεᾶνις | καλός | ἕως | σφόδρα | καί | εἰμί | θάλπω | ὁ | βασιλεύς | καί | λειτουργέω | αὐτός | καί | ὁ | βασιλεύς | οὐ | γινώσκω | αὐτός |
| L07 | 3Krl_1_4 | i, również | — | dziewczynka | piękny, dobry, szlachetny; wartościowy | dopóki; aż do; tak długo, jak | bardzo, niezwykle | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | ogrzewać; otaczać czułą opieką (przen.) | — | król; przywódca | i, również | pełnić służbę | on, ona, ono | i, również | — | król; przywódca | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | on, ona, ono |
| L08 | 3Krl_1_4 | (G2532) | (G3588) | (L6709) | (G2570) | (G2193) | (G4970) | (G2532) | (G1510) | (G2282) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G3008) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G935) | (G3756) | (G1097) | (G846) |
| L09 | 3Krl_1_4 | kai\ | E( | nea=nis | kalE\ | e(/Os | sfo/dra· | kai\ | E)=n | Ta/lpousa | to\n | basile/a | kai\ | e)leitou/rgei | au)tO=|, | kai\ | o( | basileu\s | ou)k | e)/gnO | au)tE/n. |
| L10 | 3Krl_1_4 | kai | hE | neanis | kalE | heOs | sfodra· | kai | En | Talpusa | ton | basilea | kai | eleiturgei | autO, | kai | ho | basileus | uk | egnO | autEn. |
| L11 | 3Krl_1_4 | C | RA_NSF | N3D_NSF | A1_NSF | P | D | C | V9_IAI3S | V1_PAPNSF | RA_ASM | N3V_ASM | C | V2I_IAI3S | RD_DSM | C | RA_NSM | N3V_NSM | D | VZI_AAI3S | RD_ASF |
| L12 | 3Krl_1_4 | and | the (nom) | right ([Adj] nom|voc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | vehement, | and | he/she/it-was | while CHERISH-ing (nom|voc) | the (acc) | king (acc) | and | he/she/it-was-OFFICIATE-ing | him/it/same (dat) | and | the (nom) | king (nom) | not | he/she/it-KNOW-ed | her/it/same (acc) | |
| L13 | 3Krl_1_4 | and | the | girl | fine | till | vehemently | and | be | foster | the | monarch | and | employed | he | and | the | monarch | not | know | he |
| L14 | 3Krl_1_4 | 3Krl_1_4_1 | 3Krl_1_4_2 | 3Krl_1_4_3 | 3Krl_1_4_4 | 3Krl_1_4_5 | 3Krl_1_4_6 | 3Krl_1_4_7 | 3Krl_1_4_8 | 3Krl_1_4_9 | 3Krl_1_4_10 | 3Krl_1_4_11 | 3Krl_1_4_12 | 3Krl_1_4_13 | 3Krl_1_4_14 | 3Krl_1_4_15 | 3Krl_1_4_16 | 3Krl_1_4_17 | 3Krl_1_4_18 | 3Krl_1_4_19 | 3Krl_1_4_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||