| L01 | 3Krl_4_6 | καὶ Αχιηλ οἰκονόμος καὶ Ελιαβ υἱὸς Σαφ ἐπὶ τῆς πατριᾶς καὶ Αδωνιραμ υἱὸς Εφρα ἐπὶ τῶν φόρων. | ||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_4_6 | καὶ (G2532) Αχιηλ (L1637) οἰκονόμος (G3623) καὶ (G2532) Ελιαβ (L3221) υἱὸς (G5207) Σαφ (L8260) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) πατριᾶς (G3965) καὶ (G2532) Αδωνιραμ (L236) υἱὸς (G5207) Εφρα (L4146) ἐπὶ (G1909) τῶν (G3588) φόρων. (G5411) | ||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_4_6 | And Achisar was steward, and Eliac the chief steward; and Eliab the son of Saph was over the family: and Adoniram the son of Audon over the tribute. (1 Kings 4:6 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_4_6 | Achiszar, zarządca pałacu, i Adoniram, syn Abdy, przełożony robotników pracujących przymusowo. (1 Krl 4:6 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_4_6 | καὶ | Αχιηλ | οἰκονόμος | καὶ | Ελιαβ | υἱὸς | Σαφ | ἐπὶ | τῆς | πατριᾶς | καὶ | Αδωνιραμ | υἱὸς | Εφρα | ἐπὶ | τῶν | φόρων. |
| L06 | 3Krl_4_6 | καί | Αχιηλ | οἰκονόμος | καί | Ελιαβ | υἱός | Σαφ | ἐπί | ὁ | πατριά | καί | Αδωνιραμ | υἱός | Εφρα | ἐπί | ὁ | φόρος |
| L07 | 3Krl_4_6 | i, również | Achiel | zarządca, gospodarz | i, również | Eliab (imię własne) | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Saph | na, nad, w czasie, za | — | ród, rodzina | i, również | Adoniram ("Pan jest wywyższony") | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Ephra | na, nad, w czasie, za | — | podatek, danina |
| L08 | 3Krl_4_6 | (G2532) | (L1637) | (G3623) | (G2532) | (L3221) | (G5207) | (L8260) | (G1909) | (G3588) | (G3965) | (G2532) | (L236) | (G5207) | (L4146) | (G1909) | (G3588) | (G5411) |
| L09 | 3Krl_4_6 | kai\ | *aCHiEl | oi)kono/mos | kai\ | *eliab | ui(o\s | *saf | e)pi\ | tE=s | patria=s | kai\ | *adOniram | ui(o\s | *efra | e)pi\ | tO=n | fo/rOn. |
| L10 | 3Krl_4_6 | kai | aCHiEl | oikonomos | kai | eliab | hyios | saf | epi | tEs | patrias | kai | adOniram | hyios | efra | epi | tOn | forOn. |
| L11 | 3Krl_4_6 | C | N_NSM | N2_NSM | C | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | P | RA_GSF | N1A_GSF | C | N_NSM | N2_NSM | N_GSM | P | RA_GPM | N2_GPM |
| L12 | 3Krl_4_6 | and | housekeeper (nom) | and | son (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | patrilineage (gen), patrilineages (acc) | and | son (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | Taxes (gen); Tributaries (gen); while WEAR-ing (nom) | |||||
| L13 | 3Krl_4_6 | and | Achiēl | administrator | and | Eliab | son | Saph | in | the | lineage | and | Adōniram | son | Ephra | in | the | income tax |
| L14 | 3Krl_4_6 | 3Krl_4_6_1 | 3Krl_4_6_2 | 3Krl_4_6_3 | 3Krl_4_6_4 | 3Krl_4_6_5 | 3Krl_4_6_6 | 3Krl_4_6_7 | 3Krl_4_6_8 | 3Krl_4_6_9 | 3Krl_4_6_10 | 3Krl_4_6_11 | 3Krl_4_6_12 | 3Krl_4_6_13 | 3Krl_4_6_14 | 3Krl_4_6_15 | 3Krl_4_6_16 | 3Krl_4_6_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||