| L01 | 3Krl_6_27 | καὶ ἀμφότερα τὰ χερουβιν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου τοῦ ἐσωτάτου· καὶ διεπέτασεν τὰς πτέρυγας αὐτῶν, καὶ ἥπτετο πτέρυξ μία τοῦ τοίχου, καὶ πτέρυξ ἥπτετο τοῦ τοίχου τοῦ δευτέρου, καὶ αἱ πτέρυγες αὐτῶν αἱ ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου ἥπτοντο πτέρυξ πτέρυγος. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_6_27 | καὶ (G2532) ἀμφότερα (G297) τὰ (G3588) χερουβιν (G5502) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) τοῦ (G3588) ἐσωτάτου· (G2082) καὶ (G2532) διεπέτασεν (L2613) τὰς (G3588) πτέρυγας (G4420) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἥπτετο (G680) πτέρυξ (G4420) μία (G1520) τοῦ (G3588) τοίχου, (G5109) καὶ (G2532) πτέρυξ (G4420) ἥπτετο (G680) τοῦ (G3588) τοίχου (G5109) τοῦ (G3588) δευτέρου, (G1208) καὶ (G2532) αἱ (G3588) πτέρυγες (G4420) αὐτῶν (G846) αἱ (G3588) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) ἥπτοντο (G680) πτέρυξ (G4420) πτέρυγος. (G4420) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_6_27 | And both the cherubs were in the midst of the innermost part of the house; and they spread out their wings, and one wing touched the wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings in the midst of the house touched each other. (1 Kings 6:27 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_6_27 | Gdy umieścił te cheruby w głębi wnętrza świątyni, to rozpościerały swe skrzydła tak, że skrzydło jednego dotykało jednej ściany, a skrzydło drugiego cheruba dotykało drugiej ściany. Skrzydła zaś ich skierowane do środka świątyni dotykały się wzajemnie. (1 Krl 6:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_6_27 | καὶ | ἀμφότερα | τὰ | χερουβιν | ἐν | μέσῳ | τοῦ | οἴκου | τοῦ | ἐσωτάτου· | καὶ | διεπέτασεν | τὰς | πτέρυγας | αὐτῶν, | καὶ | ἥπτετο | πτέρυξ | μία | τοῦ | τοίχου, | καὶ | πτέρυξ | ἥπτετο | τοῦ | τοίχου | τοῦ | δευτέρου, | καὶ | αἱ | πτέρυγες | αὐτῶν | αἱ | ἐν | μέσῳ | τοῦ | οἴκου | ἥπτοντο | πτέρυξ | πτέρυγος. |
| L06 | 3Krl_6_27 | καί | ἀμφότερος | ὁ | χερούβ | ἐν | μέσος | ὁ | οἶκος | ὁ | ἐσώτερος | καί | διαπετάννυμι | ὁ | πτέρυξ | αὐτός | καί | ἅπτομαι | πτέρυξ | εἷς | ὁ | τοῖχος | καί | πτέρυξ | ἅπτομαι | ὁ | τοῖχος | ὁ | δεύτερος | καί | ὁ | πτέρυξ | αὐτός | ὁ | ἐν | μέσος | ὁ | οἶκος | ἅπτομαι | πτέρυξ | πτέρυξ |
| L07 | 3Krl_6_27 | i, również | obaj | — | cheruby; istoty niebiańskie | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | — | bardziej wewnętrzny.; O miejscu Najświętszym w świątyni | i, również | otworzyć i rozłożyć | — | skrzydło | on, ona, ono | i, również | dotknąć | skrzydło | jeden | — | mur, ściana | i, również | skrzydło | dotknąć | — | mur, ściana | — | drugi w kolejności' "po drugie" | i, również | — | skrzydło | on, ona, ono | — | w, wewnątrz | środkowy, pośrodku | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | dotknąć | skrzydło | skrzydło |
| L08 | 3Krl_6_27 | (G2532) | (G297) | (G3588) | (G5502) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G3624) | (G3588) | (G2082) | (G2532) | (L2613) | (G3588) | (G4420) | (G846) | (G2532) | (G680) | (G4420) | (G1520) | (G3588) | (G5109) | (G2532) | (G4420) | (G680) | (G3588) | (G5109) | (G3588) | (G1208) | (G2532) | (G3588) | (G4420) | (G846) | (G3588) | (G1722) | (G3319) | (G3588) | (G3624) | (G680) | (G4420) | (G4420) |
| L09 | 3Krl_6_27 | kai\ | a)mfo/tera | ta\ | CHeroubin | e)n | me/sO| | tou= | oi)/kou | tou= | e)sOta/tou· | kai\ | diepe/tasen | ta\s | pte/rugas | au)tO=n, | kai\ | E(/pteto | pte/ruX | mi/a | tou= | toi/CHou, | kai\ | pte/ruX | E(/pteto | tou= | toi/CHou | tou= | deute/rou, | kai\ | ai( | pte/ruges | au)tO=n | ai( | e)n | me/sO| | tou= | oi)/kou | E(/ptonto | pte/ruX | pte/rugos. |
| L10 | 3Krl_6_27 | kai | amfotera | ta | CHerubin | en | mesO | tu | oiku | tu | esOtatu· | kai | diepetasen | tas | pterygas | autOn, | kai | hEpteto | pteryX | mia | tu | toiCHu, | kai | pteryX | hEpteto | tu | toiCHu | tu | deuteru, | kai | hai | pteryges | autOn | hai | en | mesO | tu | oiku | hEptonto | pteryX | pterygos. |
| L11 | 3Krl_6_27 | C | A1A_APN | RA_APN | N_APN | P | A1_DSM | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSM | A1_GSMS | C | VAI_AAI3S | RA_APF | N3G_APF | RD_GPN | C | V1I_IMI3S | N3G_NSF | A1A_NSF | RA_GSM | N2_GSM | C | N3G_NSF | V1I_IMI3S | RA_GSM | N2_GSM | RA_GSN | A1A_GSN | C | RA_NPF | N3G_NPF | RD_GPM | RA_NPF | P | A1_DSN | RA_GSM | N2_GSM | V1I_IMI3P | N3G_NSF | N3G_GSF |
| L12 | 3Krl_6_27 | and | both (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | cherubim (indecl) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | the (gen) | innermost ([Adj] gen) | and | he/she/it-???-ed | the (acc) | wings (acc) | them/same (gen) | and | he/she/it-was-being-LAY HandS ON-ed | wing (nom|voc) | one (nom) | the (gen) | wall (gen) | and | wing (nom|voc) | he/she/it-was-being-LAY HandS ON-ed | the (gen) | wall (gen) | the (gen) | second (gen) | and | the (nom) | wings (nom|voc) | them/same (gen) | the (nom) | in/among/by (+dat) | middle ([Adj] dat) | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | they-were-being-LAY HandS ON-ed | wing (nom|voc) | wing (gen) |
| L13 | 3Krl_6_27 | and | both | the | cherubim | in | in the midst | the | home | the | inner | and | open and spread out | the | wing | he | and | grasp | wing | one | the | wall | and | wing | grasp | the | wall | the | second | and | the | wing | he | the | in | in the midst | the | home | grasp | wing | wing |
| L14 | 3Krl_6_27 | 3Krl_6_27_1 | 3Krl_6_27_2 | 3Krl_6_27_3 | 3Krl_6_27_4 | 3Krl_6_27_5 | 3Krl_6_27_6 | 3Krl_6_27_7 | 3Krl_6_27_8 | 3Krl_6_27_9 | 3Krl_6_27_10 | 3Krl_6_27_11 | 3Krl_6_27_12 | 3Krl_6_27_13 | 3Krl_6_27_14 | 3Krl_6_27_15 | 3Krl_6_27_16 | 3Krl_6_27_17 | 3Krl_6_27_18 | 3Krl_6_27_19 | 3Krl_6_27_20 | 3Krl_6_27_21 | 3Krl_6_27_22 | 3Krl_6_27_23 | 3Krl_6_27_24 | 3Krl_6_27_25 | 3Krl_6_27_26 | 3Krl_6_27_27 | 3Krl_6_27_28 | 3Krl_6_27_29 | 3Krl_6_27_30 | 3Krl_6_27_31 | 3Krl_6_27_32 | 3Krl_6_27_33 | 3Krl_6_27_34 | 3Krl_6_27_35 | 3Krl_6_27_36 | 3Krl_6_27_37 | 3Krl_6_27_38 | 3Krl_6_27_39 | 3Krl_6_27_40 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||