Informacja
Bible Left

3Krl_6_9

Bible Right
3Krl_6_8 3Krl_6_10

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_6_9 καὶ ᾠκοδόμησεν τὸν οἶκον καὶ συνετέλεσεν αὐτόν· καὶ ἐκοιλοστάθμησεν τὸν οἶκον κέδροις.
L02 3Krl_6_9 καὶ (G2532) ᾠκοδόμησεν (G3618) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) καὶ (G2532) συνετέλεσεν (G4931) αὐτόν· (G846) καὶ (G2532) ἐκοιλοστάθμησεν (L5645) τὸν (G3588) οἶκον (G3624) κέδροις. (L5538)
L03 3Krl_6_9 So he built the house and finished it; and he made the ceiling of the house with cedars. (1 Kings 6:9 Brenton)
L04 3Krl_6_9 Tak więc zbudował tę świątynię i wykańczając, opatrzył ją wklęsłym stropem cedrowym. (1 Krl 6:9 BT_4)
L05 3Krl_6_9 καὶ ᾠκοδόμησεν τὸν οἶκον καὶ συνετέλεσεν αὐτόν· καὶ ἐκοιλοστάθμησεν τὸν οἶκον κέδροις.
L06 3Krl_6_9 καί οἰκοδομέω οἶκος καί συντελέω αὐτός καί κοιλοσταθμέω οἶκος κέδρος
L07 3Krl_6_9 i, również budować, wznosić dom, rodzina; ród, potomstwo i, również dokończyć; realizować w pełni on, ona, ono i, również zapewnić sufit dom, rodzina; ród, potomstwo cedr
L08 3Krl_6_9 (G2532) (G3618) (G3588) (G3624) (G2532) (G4931) (G846) (G2532) (L5645) (G3588) (G3624) (L5538)
L09 3Krl_6_9 kai\ O)|kodo/mEsen to\n oi)=kon kai\ sunete/lesen au)to/n· kai\ e)koilosta/TmEsen to\n oi)=kon ke/drois.
L10 3Krl_6_9 kai OkodomEsen ton oikon kai synetelesen auton· kai ekoilostaTmEsen ton oikon kedrois.
L11 3Krl_6_9 C VAI_AAI3S RA_ASM N2_ASM C VAI_AAI3S RD_ASM C VAI_AAI3S RA_ASM N2_ASM N2_DPF
L12 3Krl_6_9 and he/she/it-BUILD/EDIFY-ed the (acc) house (acc) and he/she/it-COMPLETE-ed him/it/same (acc) and the (acc) house (acc)
L13 3Krl_6_9 and build the home and consummate he and provide the ceiling with the home cedar
L14 3Krl_6_9 3Krl_6_9_1 3Krl_6_9_2 3Krl_6_9_3 3Krl_6_9_4 3Krl_6_9_5 3Krl_6_9_6 3Krl_6_9_7 3Krl_6_9_8 3Krl_6_9_9 3Krl_6_9_10 3Krl_6_9_11 3Krl_6_9_12
L15