| L01 | 3Krl_7_17 | καὶ τέσσαρες τροχοὶ χαλκοῖ τῇ μεχωνωθ τῇ μιᾷ, καὶ τὰ προσέχοντα χαλκᾶ, καὶ τέσσαρα μέρη αὐτῶν, ὠμίαι ὑποκάτω τῶν λουτήρων. | |||||||||||||||||||
| L02 | 3Krl_7_17 | καὶ (G2532) τέσσαρες (G5064) τροχοὶ (G5164) χαλκοῖ (G5470) τῇ (G3588) μεχωνωθ (L6418) τῇ (G3588) μιᾷ, (G1520) καὶ (G2532) τὰ (G3588) προσέχοντα (G4337) χαλκᾶ, (G5470) καὶ (G2532) τέσσαρα (G5064) μέρη (G3313) αὐτῶν, (G846) ὠμίαι (L10072) ὑποκάτω (G5270) τῶν (G3588) λουτήρων. (L5972) | |||||||||||||||||||
| L03 | 3Krl_7_17 | And there were four brazen wheels to one base; and there were brazen bases, and their four sides answering to them, side pieces under the bases. (1 Kings 7:30 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 3Krl_7_17 | Każda podstawa miała cztery koła brązowe na brązowych osiach. Ponadto ich cztery nogi miały ramiona pod kadzią. Ramiona te odlane były od drugiej strony girland. (1 Krl 7:30 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | 3Krl_7_17 | καὶ | τέσσαρες | τροχοὶ | χαλκοῖ | τῇ | μεχωνωθ | τῇ | μιᾷ, | καὶ | τὰ | προσέχοντα | χαλκᾶ, | καὶ | τέσσαρα | μέρη | αὐτῶν, | ὠμίαι | ὑποκάτω | τῶν | λουτήρων. |
| L06 | 3Krl_7_17 | καί | τέσσαρες | τροχός | χάλκεος | ὁ | μεχωνωθ | ὁ | εἷς | καί | ὁ | προσέχω | χάλκεος | καί | τέσσαρες | μέρος | αὐτός | ὠμία | ὑποκάτω | ὁ | λουτήρ |
| L07 | 3Krl_7_17 | i, również | cztery | koło | miedziany, brązowy | — | stoi | — | jeden | i, również | — | zwracać uwagę, pilnować się | miedziany, brązowy | i, również | cztery | część, porcja, udział | on, ona, ono | ramię / bark | pod, poniżej | — | kadź / misa do mycia |
| L08 | 3Krl_7_17 | (G2532) | (G5064) | (G5164) | (G5470) | (G3588) | (L6418) | (G3588) | (G1520) | (G2532) | (G3588) | (G4337) | (G5470) | (G2532) | (G5064) | (G3313) | (G846) | (L10072) | (G5270) | (G3588) | (L5972) |
| L09 | 3Krl_7_17 | kai\ | te/ssares | troCHoi\ | CHalkoi= | tE=| | meCHOnOT | tE=| | mia=|, | kai\ | ta\ | prose/CHonta | CHalka=, | kai\ | te/ssara | me/rE | au)tO=n, | O)mi/ai | u(poka/tO | tO=n | loutE/rOn. |
| L10 | 3Krl_7_17 | kai | tessares | troCHoi | CHalkoi | tE | meCHOnOT | tE | mia, | kai | ta | proseCHonta | CHalka, | kai | tessara | merE | autOn, | Omiai | hypokatO | tOn | lutErOn. |
| L11 | 3Krl_7_17 | C | A3_NPM | N2_NPM | A1C_NPM | RA_DSF | N_DSF | RA_DSF | A1A_DSF | C | RA_NPN | V1_PAPNPN | A1C_NPN | C | A3_ASM | N3E_APN | RD_GPM | N1A_NPF | P | RA_GPM | N3_GPM |
| L12 | 3Krl_7_17 | and | four (nom) | wheels (nom|voc) | copper or bronze ([Adj] nom|voc) | the (dat) | the (dat) | one (dat) | and | the (nom|acc) | while PAY HEED-ing (acc, nom|acc|voc) | copper or bronze ([Adj] nom|acc|voc) | and | four (nom|acc) | parts/pieces (nom|acc|voc) | them/same (gen) | below | the (gen) | basins (gen) | ||
| L13 | 3Krl_7_17 | and | four | wheel | of brass | the | stands | the | one | and | the | pay attention | of brass | and | four | part | he | shoulder | underneath | the | washing tub |
| L14 | 3Krl_7_17 | 3Krl_7_17_1 | 3Krl_7_17_2 | 3Krl_7_17_3 | 3Krl_7_17_4 | 3Krl_7_17_5 | 3Krl_7_17_6 | 3Krl_7_17_7 | 3Krl_7_17_8 | 3Krl_7_17_9 | 3Krl_7_17_10 | 3Krl_7_17_11 | 3Krl_7_17_12 | 3Krl_7_17_13 | 3Krl_7_17_14 | 3Krl_7_17_15 | 3Krl_7_17_16 | 3Krl_7_17_17 | 3Krl_7_17_18 | 3Krl_7_17_19 | 3Krl_7_17_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||