Informacja
Bible Left

3Krl_9_14

Bible Right
3Krl_9_13 3Krl_9_26

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_9_14 καὶ ἤνεγκεν Χιραμ τῷ Σαλωμων ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου
L02 3Krl_9_14 καὶ (G2532) ἤνεγκεν (G5342) Χιραμ (L9897) τῷ (G3588) Σαλωμων (L8143) ἑκατὸν (G1540) καὶ (G2532) εἴκοσι (G1501) τάλαντα (G5007) χρυσίου (G5553)
L03 3Krl_9_14 And Chiram brought to Solomon a hundred and twenty talents of gold, (1 Kings 9:14 Brenton)
L04 3Krl_9_14 Jednak Hiram dostarczył królowi sto dwadzieścia talentów złota. (1 Krl 9:14 BT_4)
L05 3Krl_9_14 καὶ ἤνεγκεν Χιραμ τῷ Σαλωμων ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου
L06 3Krl_9_14 καί φέρω Χιραμ Σαλωμών ἑκατόν καί εἴκοσι τάλαντον χρυσίον
L07 3Krl_9_14 i, również nieść, dźwigać; znieść, wytrzymać Chiram Salomon sto i, również dwadzieścia talent (jednostka wagi i pieniężna) złoto
L08 3Krl_9_14 (G2532) (G5342) (L9897) (G3588) (L8143) (G1540) (G2532) (G1501) (G5007) (G5553)
L09 3Krl_9_14 kai\ E)/negken *CHiram tO=| *salOmOn e(kato\n kai\ ei)/kosi ta/lanta CHrusi/ou
L10 3Krl_9_14 kai Enenken CHiram tO salOmOn hekaton kai eikosi talanta CHrysiu
L11 3Krl_9_14 C VAI_AAI3S N_NSM RA_DSM N_DSM M C M N2N_APN N2N_GSN
L12 3Krl_9_14 and he/she/it-BRING-ed the (dat) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) hundred and icons (dat); twenty talents (nom|acc|voc) piece of gold (gen)
L13 3Krl_9_14 and carry Chiram the Salōmōn hundred and twenty gold piece
L14 3Krl_9_14 3Krl_9_14_1 3Krl_9_14_2 3Krl_9_14_3 3Krl_9_14_4 3Krl_9_14_5 3Krl_9_14_6 3Krl_9_14_7 3Krl_9_14_8 3Krl_9_14_9 3Krl_9_14_10
L15