Informacja
Bible Left

3Krl_9_26

Bible Right
3Krl_9_14 3Krl_9_27

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_9_26 καὶ ναῦν ὑπὲρ οὗ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων ἐν Γασιωνγαβερ τὴν οὖσαν ἐχομένην Αιλαθ ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς ἐσχάτης θαλάσσης ἐν γῇ Εδωμ.
L02 3Krl_9_26 καὶ (G2532) ναῦν (G3491) ὑπὲρ (G5228) οὗ (G3757) ἐποίησεν (G4160)(G3588) βασιλεὺς (G935) Σαλωμων (L8143) ἐν (G1722) Γασιωνγαβερ (L2213) τὴν (G3588) οὖσαν (G1510) ἐχομένην (G2192) Αιλαθ (L337) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) χείλους (G5491) τῆς (G3588) ἐσχάτης (G2078) θαλάσσης (G2281) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Εδωμ. (L2957)
L03 3Krl_9_26 even that for which king Solomon built a ship in Gasion Gaber near Aelath on the shore of the extremity of the sea in the land of Edom. (1 Kings 9:26 Brenton)
L04 3Krl_9_26 Król Salomon zbudował flotę w Esjon-Geber koło Elat nad brzegiem Morza Czerwonego w kraju Edomu. (1 Krl 9:26 BT_4)
L05 3Krl_9_26 καὶ ναῦν ὑπὲρ οὗ ἐποίησεν βασιλεὺς Σαλωμων ἐν Γασιωνγαβερ τὴν οὖσαν ἐχομένην Αιλαθ ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς ἐσχάτης θαλάσσης ἐν γῇ Εδωμ.
L06 3Krl_9_26 καί ναῦς ὑπέρ ὅς ποιέω βασιλεύς Σαλωμών ἐν Γασιωνγαβερ εἰμί ἔχω Αιλαθ ἐπί χεῖλος ἔσχατος θάλασσα ἐν γῆ Εδωμ
L07 3Krl_9_26 i, również statek nad, ponad; z powodu gdzie; miejsce, w którym coś się dzieje czynić, robić, wytwarzać król; przywódca Salomon w, wewnątrz Gasiongaber być, istnieć; żyć, trwać mieć, posiadać, dzierżyć Elat / Ailath (miejsce) na, nad, w czasie, za warga, usta; brzeg (np. morza) ostatni morze; zbiornik wodny w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Edom (kraina / lud)
L08 3Krl_9_26 (G2532) (G3491) (G5228) (G3757) (G4160) (G3588) (G935) (L8143) (G1722) (L2213) (G3588) (G1510) (G2192) (L337) (G1909) (G3588) (G5491) (G3588) (G2078) (G2281) (G1722) (G1093) (L2957)
L09 3Krl_9_26 kai\ nau=n u(pe\r ou(= e)poi/Esen o( basileu\s *salOmOn e)n *gasiOngaber tE\n ou)=san e)CHome/nEn *ailaT e)pi\ tou= CHei/lous tE=s e)sCHa/tEs Tala/ssEs e)n gE=| *edOm.
L10 3Krl_9_26 kai naun hyper hu epoiEsen ho basileus salOmOn en gasiOngaber tEn usan eCHomenEn ailaT epi tu CHeilus tEs esCHatEs TalassEs en gE edOm.
L11 3Krl_9_26 C N3_ASF P RR_GSM VAI_AAI3S RA_NSM N3V_NSM N_NSM P N_DS RA_ASF V9_PAPASF V1_PMPASF N_ASF P RA_GSN N3E_GSN RA_GSF A1_GSF N1S_GSF P N1_DSF N_GSM
L12 3Krl_9_26 and ship (acc) above (+acc), on behalf of (+gen) where; who/whom/which (gen) he/she/it-DO/MAKE-ed the (nom) king (nom) Solomon (indecl), Solomon (nom|voc) in/among/by (+dat) the (acc) while being (acc) while being-HAVE-ed (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) lip (gen) the (gen) last (gen) sea (gen) in/among/by (+dat) earth/land (dat)
L13 3Krl_9_26 and ship over who do the monarch Salōmōn in Gasiōngaber the be have Ailath in the lip the last sea in earth Edōm
L14 3Krl_9_26 3Krl_9_26_1 3Krl_9_26_2 3Krl_9_26_3 3Krl_9_26_4 3Krl_9_26_5 3Krl_9_26_6 3Krl_9_26_7 3Krl_9_26_8 3Krl_9_26_9 3Krl_9_26_10 3Krl_9_26_11 3Krl_9_26_12 3Krl_9_26_13 3Krl_9_26_14 3Krl_9_26_15 3Krl_9_26_16 3Krl_9_26_17 3Krl_9_26_18 3Krl_9_26_19 3Krl_9_26_20 3Krl_9_26_21 3Krl_9_26_22 3Krl_9_26_23
L15