Informacja
Bible Left

3Mch_1_8

Bible Right
3Mch_1_7 3Mch_1_9

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_1_8 Τῶν δὲ Ιουδαίων διαπεμψαμένων πρὸς αὐτὸν ἀπὸ τῆς γερουσίας καὶ τῶν πρεσβυτέρων τοὺς ἀσπασομένους αὐτὸν καὶ ξένια κομιοῦντας καὶ ἐπὶ τοῖς συμβεβηκόσιν χαρισομένους συνέβη μᾶλλον αὐτὸν προθυμηθῆναι ὡς τάχιστα πρὸς αὐτοὺς παραγενέσθαι.
L02 3Mch_1_8 Τῶν (G3588) δὲ (G1161) Ιουδαίων (G2453) διαπεμψαμένων (L2611) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) γερουσίας (G1087) καὶ (G2532) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων (G4245) τοὺς (G3588) ἀσπασομένους (G782) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) ξένια (L6826) κομιοῦντας (G2865) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) τοῖς (G3588) συμβεβηκόσιν (G4819) χαρισομένους (G5483) συνέβη (G4819) μᾶλλον (G3123) αὐτὸν (G846) προθυμηθῆναι (L7678) ὡς (G5613) τάχιστα (G5033) πρὸς (G4314) αὐτοὺς (G846) παραγενέσθαι. (G3854)
L03 3Mch_1_8 The Jews sent some of their council and of their elders to him. The greetings, guest- gifts, and congratulations of the past, bestowed by them, filled him with the greater eagerness to visit their city. (3 Maccabees 1:8 Brenton)
L04 3Mch_1_8
L05 3Mch_1_8 Τῶν δὲ Ιουδαίων διαπεμψαμένων πρὸς αὐτὸν ἀπὸ τῆς γερουσίας καὶ τῶν πρεσβυτέρων τοὺς ἀσπασομένους αὐτὸν καὶ ξένια κομιοῦντας καὶ ἐπὶ τοῖς συμβεβηκόσιν χαρισομένους συνέβη μᾶλλον αὐτὸν προθυμηθῆναι ὡς τάχιστα πρὸς αὐτοὺς παραγενέσθαι.
L06 3Mch_1_8 δέ Ἰουδαῖος διαπέμπω πρός αὐτός ἀπό γερουσία καί πρεσβύτερος ἀσπάζομαι αὐτός καί ξένιον κομίζω καί ἐπί συμβαίνω χαρίζομαι συμβαίνω μᾶλλον αὐτός προθυμέομαι ὥς τάχιστα πρός αὐτός παραγίνομαι
L07 3Mch_1_8 lecz; zaś, natomiast Żyd, Judejczyk wysłać w różnych kierunkach do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono z, od, przez rada starszych, senat; Sanhedryn i, również starszy (wiek, godność) pozdrawiać, powitać on, ona, ono i, również przyjazne prezenty troszczyć się o kogoś; odebrać; otrzymać i, również na, nad, w czasie, za zdarzać się, wydarzać; spotykać się darować, wybaczać zdarzać się, wydarzać; spotykać się bardziej on, ona, ono gotowy jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej najszybciej do, ku' dla; przy, obok on, ona, ono pojawiać się; publicznie występować
L08 3Mch_1_8 (G3588) (G1161) (G2453) (L2611) (G4314) (G846) (G575) (G3588) (G1087) (G2532) (G3588) (G4245) (G3588) (G782) (G846) (G2532) (L6826) (G2865) (G2532) (G1909) (G3588) (G4819) (G5483) (G4819) (G3123) (G846) (L7678) (G5613) (G5033) (G4314) (G846) (G3854)
L09 3Mch_1_8 *tO=n de\ *ioudai/On diapemPSame/nOn pro\s au)to\n a)po\ tE=s gerousi/as kai\ tO=n presbute/rOn tou\s a)spasome/nous au)to\n kai\ Xe/nia komiou=ntas kai\ e)pi\ toi=s sumbebEko/sin CHarisome/nous sune/bE ma=llon au)to\n proTumETE=nai O(s ta/CHista pro\s au)tou\s paragene/sTai.
L10 3Mch_1_8 tOn de iudaiOn diapemPSamenOn pros auton apo tEs gerusias kai tOn presbyterOn tus aspasomenus auton kai Xenia komiuntas kai epi tois symbebEkosin CHarisomenus synebE mallon auton proTymETEnai hOs taCHista pros autus paragenesTai.
L11 3Mch_1_8 RA_GPM x N2_GPM VA_AMPGPM P RD_ASM P RA_GSF N1A_GSF C RA_GPM N2_GPM RA_APM VF_FMPAPM RD_ASM C N2N_APN VF2_FAPAPM C P RA_DPM VX_XAPDPM VF_FMPAPM VZI_AAI3S D RD_ASM VC_APN C A3U_ASM P RD_APM VB_AMN
L12 3Mch_1_8 the (gen) Yet Jewish ([Adj] gen) toward (+acc,+gen,+dat) him/it/same (acc) away from (+gen) the (gen) council of elders (gen), council of elderss (acc) and the (gen) elder ([Adj] gen) the (acc) going-to-be-GREET-ed (fut ptcp) (acc) him/it/same (acc) and lodging place (nom|voc) going-to-PROCURE (fut ptcp) (acc) and upon/over (+acc,+gen,+dat) the (dat) having HAPPEN-ed (dat) going-to-be-GRANT-ed (fut ptcp) (acc) he/she/it-HAPPEN-ed more/rather him/it/same (acc) as/like quickliest; quickest ([Adj] nom|acc|voc) toward (+acc,+gen,+dat) them/same (acc) to-be-COME-ed-INTO-BEING
L13 3Mch_1_8 the though Judean send off in different directions to he from the senate and the senior the greet he and friendly gifts obtain and in the converge grant converge rather he ready as quickest to he happen by
L14 3Mch_1_8 3Mch_1_8_1 3Mch_1_8_2 3Mch_1_8_3 3Mch_1_8_4 3Mch_1_8_5 3Mch_1_8_6 3Mch_1_8_7 3Mch_1_8_8 3Mch_1_8_9 3Mch_1_8_10 3Mch_1_8_11 3Mch_1_8_12 3Mch_1_8_13 3Mch_1_8_14 3Mch_1_8_15 3Mch_1_8_16 3Mch_1_8_17 3Mch_1_8_18 3Mch_1_8_19 3Mch_1_8_20 3Mch_1_8_21 3Mch_1_8_22 3Mch_1_8_23 3Mch_1_8_24 3Mch_1_8_25 3Mch_1_8_26 3Mch_1_8_27 3Mch_1_8_28 3Mch_1_8_29 3Mch_1_8_30 3Mch_1_8_31 3Mch_1_8_32
L15