Informacja
Bible Left

3Mch_1_9

Bible Right
3Mch_1_8 3Mch_1_10

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_1_9 διακομισθεὶς δὲ εἰς Ιεροσόλυμα καὶ θύσας τῷ μεγίστῳ θεῷ καὶ χάριτας ἀποδοὺς καὶ τῶν ἑξῆς τι τῷ τόπῳ ποιήσας καὶ δὴ παραγενόμενος εἰς τὸν τόπον καὶ τῇ σπουδαιότητι καὶ εὐπρεπείᾳ καταπλαγείς,
L02 3Mch_1_9 διακομισθεὶς (L2572) δὲ (G1161) εἰς (G1519) Ιεροσόλυμα (G2419) καὶ (G2532) θύσας (G2380) τῷ (G3588) μεγίστῳ (G3173) θεῷ (G2316) καὶ (G2532) χάριτας (G5485) ἀποδοὺς (G591) καὶ (G2532) τῶν (G3588) ἑξῆς (G1836) τι (G5101) τῷ (G3588) τόπῳ (G5117) ποιήσας (G4160) καὶ (G2532) δὴ (G1211) παραγενόμενος (G3854) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τόπον (G5117) καὶ (G2532) τῇ (G3588) σπουδαιότητι (L8622) καὶ (G2532) εὐπρεπείᾳ (G2143) καταπλαγείς, (L5389)
L03 3Mch_1_9 Having arrived at Jerusalem, sacrificed, and offered thank-offerings to the Greatest God, and done whatever else was suitable to the sanctity of the place, and entered the inner court, (3 Maccabees 1:9 Brenton)
L04 3Mch_1_9
L05 3Mch_1_9 διακομισθεὶς δὲ εἰς Ιεροσόλυμα καὶ θύσας τῷ μεγίστῳ θεῷ καὶ χάριτας ἀποδοὺς καὶ τῶν ἑξῆς τι τῷ τόπῳ ποιήσας καὶ δὴ παραγενόμενος εἰς τὸν τόπον καὶ τῇ σπουδαιότητι καὶ εὐπρεπείᾳ καταπλαγείς,
L06 3Mch_1_9 διακομίζω δέ εἰς Ἱεροσόλυμα καί θύω μέγας θεός καί χάρις ἀποδίδωμι καί ἑξῆς τις τόπος ποιέω καί δή παραγίνομαι εἰς τόπος καί σπουδαιότης καί εὐπρέπεια καταπλήσσω
L07 3Mch_1_9 przenieść / przerzucić lecz; zaś, natomiast do, ku; w, na Jeruzalem i, również składać w ofierze wielki, ogromny Bóg, bóg; bóstwo i, również łaska; łaskawość, dobroć oddać, sprzedać, wydać i, również po kolei, kolejno kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? miejsce, obszar; fragment (tekstu) czynić, robić, wytwarzać i, również zatem, więc, zaprawdę pojawiać się; publicznie występować do, ku; w, na miejsce, obszar; fragment (tekstu) i, również powaga i, również dobry wygląd; uroda powalić kogoś
L08 3Mch_1_9 (L2572) (G1161) (G1519) (G2419) (G2532) (G2380) (G3588) (G3173) (G2316) (G2532) (G5485) (G591) (G2532) (G3588) (G1836) (G5101) (G3588) (G5117) (G4160) (G2532) (G1211) (G3854) (G1519) (G3588) (G5117) (G2532) (G3588) (L8622) (G2532) (G2143) (L5389)
L09 3Mch_1_9 diakomisTei\s de\ ei)s *ieroso/luma kai\ Tu/sas tO=| megi/stO| TeO=| kai\ CHa/ritas a)podou\s kai\ tO=n e(XE=s ti tO=| to/pO| poiE/sas kai\ dE\ parageno/menos ei)s to\n to/pon kai\ tE=| spoudaio/tEti kai\ eu)prepei/a| kataplagei/s,
L10 3Mch_1_9 diakomisTeis de eis ierosolyma kai Tysas tO megistO TeO kai CHaritas apodus kai tOn heXEs ti tO topO poiEsas kai dE paragenomenos eis ton topon kai tE spudaiotEti kai euprepeia kataplageis,
L11 3Mch_1_9 VS_APPNSM x P N_AS C VA_AAPNSM RA_DSM A1_DSMS N2_DSM C N3T_APF VO_AAPNSM C RA_GPN D RI_ASN RA_DSM N2_DSM VA_AAPNSM C x VB_AMPNSM P RA_ASM N2_ASM C RA_DSF N3T_DSF C N1A_DSF VD_APPNSM
L12 3Mch_1_9 Yet into (+acc) Jerusalem (nom|acc|voc), Jerusalem (nom|voc) and upon SACRIFICE-ing (nom|voc) the (dat) greatest ([Adj] dat) god (dat) and graces (acc) upon GIVE BACK-ing (nom|voc) and the (gen) next; you(sg)-were-BE-ing-PERMITTED some/any (nom|acc) the (dat) place (dat) upon DO/MAKE-ing (nom|voc) and indeed upon being-COME-ed-INTO-BEING (nom) into (+acc) the (acc) place (acc) and the (dat) and well-befittedness (dat)
L13 3Mch_1_9 carry over though into Hierosolyma and immolate the great God and grace render and the succession anyone the place do and in fact happen by into the place and the earnestness and beauty strike down
L14 3Mch_1_9 3Mch_1_9_1 3Mch_1_9_2 3Mch_1_9_3 3Mch_1_9_4 3Mch_1_9_5 3Mch_1_9_6 3Mch_1_9_7 3Mch_1_9_8 3Mch_1_9_9 3Mch_1_9_10 3Mch_1_9_11 3Mch_1_9_12 3Mch_1_9_13 3Mch_1_9_14 3Mch_1_9_15 3Mch_1_9_16 3Mch_1_9_17 3Mch_1_9_18 3Mch_1_9_19 3Mch_1_9_20 3Mch_1_9_21 3Mch_1_9_22 3Mch_1_9_23 3Mch_1_9_24 3Mch_1_9_25 3Mch_1_9_26 3Mch_1_9_27 3Mch_1_9_28 3Mch_1_9_29 3Mch_1_9_30 3Mch_1_9_31
L15