Informacja
Bible Left

3Mch_2_7

Bible Right
3Mch_2_6 3Mch_2_8

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_2_7 καὶ ἐπιδιώξαντα αὐτὸν σὺν ἅρμασιν καὶ ὄχλων πλήθει ἐπέκλυσας βάθει θαλάσσης, τοὺς δὲ ἐμπιστεύσαντας ἐπὶ σοὶ τῷ τῆς ἁπάσης κτίσεως δυναστεύοντι σώους διεκόμισας,
L02 3Mch_2_7 καὶ (G2532) ἐπιδιώξαντα (L3692) αὐτὸν (G846) σὺν (G4862) ἅρμασιν (G716) καὶ (G2532) ὄχλων (G3793) πλήθει (G4128) ἐπέκλυσας (L3721) βάθει (G901) θαλάσσης, (G2281) τοὺς (G3588) δὲ (G1161) ἐμπιστεύσαντας (L3336) ἐπὶ (G1909) σοὶ (G4671) τῷ (G3588) τῆς (G3588) ἁπάσης (G537) κτίσεως (G2937) δυναστεύοντι (L2807) σώους (L9044) διεκόμισας, (L2572)
L03 3Mch_2_7 And thou rolledst the depths of the sea over him, when he made pursuit with chariots, and with a multitude of followers, and gavest a safe passage to those who put their trust in thee, the Lord of the whole creation. (3 Maccabees 2:7 Brenton)
L04 3Mch_2_7
L05 3Mch_2_7 καὶ ἐπιδιώξαντα αὐτὸν σὺν ἅρμασιν καὶ ὄχλων πλήθει ἐπέκλυσας βάθει θαλάσσης, τοὺς δὲ ἐμπιστεύσαντας ἐπὶ σοὶ τῷ τῆς ἁπάσης κτίσεως δυναστεύοντι σώους διεκόμισας,
L06 3Mch_2_7 καί ἐπιδιώκω αὐτός σύν ἅρμα καί ὄχλος πλῆθος ἐπικλύζω βαθύς θάλασσα δέ ἐμπιστεύω ἐπί σοί ἅπας κτίσις δυναστεύω σῶος διακομίζω
L07 3Mch_2_7 i, również ścigać / gonić za on, ona, ono z, razem z rydwan; wóz bojowy i, również tłum, rzesza; tłuszcza mnóstwo, wielka liczba przelewać się / nadmiar głęboki morze; zbiornik wodny lecz; zaś, natomiast wierzyć w na, nad, w czasie, za tobie cały, całkowity, wszystko na raz akt stwarzania utrzymać władzę bezpieczna przenieść / przerzucić
L08 3Mch_2_7 (G2532) (L3692) (G846) (G4862) (G716) (G2532) (G3793) (G4128) (L3721) (G901) (G2281) (G3588) (G1161) (L3336) (G1909) (G4671) (G3588) (G3588) (G537) (G2937) (L2807) (L9044) (L2572)
L09 3Mch_2_7 kai\ e)pidiO/Xanta au)to\n su\n a(/rmasin kai\ o)/CHlOn plE/Tei e)pe/klusas ba/Tei Tala/ssEs, tou\s de\ e)mpisteu/santas e)pi\ soi\ tO=| tE=s a(pa/sEs kti/seOs dunasteu/onti sO/ous dieko/misas,
L10 3Mch_2_7 kai epidiOXanta auton syn harmasin kai oCHlOn plETei epeklysas baTei TalassEs, tus de empisteusantas epi soi tO tEs hapasEs ktiseOs dynasteuonti sOus diekomisas,
L11 3Mch_2_7 C VA_AAPASM RD_ASM P N3M_DPN C N2_GPM N3E_DSN VA_AAPNSM A3U_DSN N1S_GSF RA_APM x VA_AAPAPM P RP_DS RA_DSM RA_GSF A1S_GSF N3I_GSF V1_PAPDSM A1A_APM VAI_AAI2S
L12 3Mch_2_7 and him/it/same (acc) together with/including (+dat) chariots (dat) and crowds (gen); while TROUBLE-ing (nom) lot (dat) depth (dat); deep ([Adj] dat) sea (gen) the (acc) Yet upon/over (+acc,+gen,+dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (dat) the (gen) every (gen) creation (gen)
L13 3Mch_2_7 and pursue after he with chariot and crowd multitude overflow deep sea the though believe in in you the the all at once creation hold power safe carry over
L14 3Mch_2_7 3Mch_2_7_1 3Mch_2_7_2 3Mch_2_7_3 3Mch_2_7_4 3Mch_2_7_5 3Mch_2_7_6 3Mch_2_7_7 3Mch_2_7_8 3Mch_2_7_9 3Mch_2_7_10 3Mch_2_7_11 3Mch_2_7_12 3Mch_2_7_13 3Mch_2_7_14 3Mch_2_7_15 3Mch_2_7_16 3Mch_2_7_17 3Mch_2_7_18 3Mch_2_7_19 3Mch_2_7_20 3Mch_2_7_21 3Mch_2_7_22 3Mch_2_7_23
L15