| L01 | 3Mch_2_7 | καὶ ἐπιδιώξαντα αὐτὸν σὺν ἅρμασιν καὶ ὄχλων πλήθει ἐπέκλυσας βάθει θαλάσσης, τοὺς δὲ ἐμπιστεύσαντας ἐπὶ σοὶ τῷ τῆς ἁπάσης κτίσεως δυναστεύοντι σώους διεκόμισας, | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_2_7 | καὶ (G2532) ἐπιδιώξαντα (L3692) αὐτὸν (G846) σὺν (G4862) ἅρμασιν (G716) καὶ (G2532) ὄχλων (G3793) πλήθει (G4128) ἐπέκλυσας (L3721) βάθει (G901) θαλάσσης, (G2281) τοὺς (G3588) δὲ (G1161) ἐμπιστεύσαντας (L3336) ἐπὶ (G1909) σοὶ (G4671) τῷ (G3588) τῆς (G3588) ἁπάσης (G537) κτίσεως (G2937) δυναστεύοντι (L2807) σώους (L9044) διεκόμισας, (L2572) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_2_7 | And thou rolledst the depths of the sea over him, when he made pursuit with chariots, and with a multitude of followers, and gavest a safe passage to those who put their trust in thee, the Lord of the whole creation. (3 Maccabees 2:7 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_2_7 | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_2_7 | καὶ | ἐπιδιώξαντα | αὐτὸν | σὺν | ἅρμασιν | καὶ | ὄχλων | πλήθει | ἐπέκλυσας | βάθει | θαλάσσης, | τοὺς | δὲ | ἐμπιστεύσαντας | ἐπὶ | σοὶ | τῷ | τῆς | ἁπάσης | κτίσεως | δυναστεύοντι | σώους | διεκόμισας, |
| L06 | 3Mch_2_7 | καί | ἐπιδιώκω | αὐτός | σύν | ἅρμα | καί | ὄχλος | πλῆθος | ἐπικλύζω | βαθύς | θάλασσα | ὁ | δέ | ἐμπιστεύω | ἐπί | σοί | ὁ | ὁ | ἅπας | κτίσις | δυναστεύω | σῶος | διακομίζω |
| L07 | 3Mch_2_7 | i, również | ścigać / gonić za | on, ona, ono | z, razem z | rydwan; wóz bojowy | i, również | tłum, rzesza; tłuszcza | mnóstwo, wielka liczba | przelewać się / nadmiar | głęboki | morze; zbiornik wodny | — | lecz; zaś, natomiast | wierzyć w | na, nad, w czasie, za | tobie | — | — | cały, całkowity, wszystko na raz | akt stwarzania | utrzymać władzę | bezpieczna | przenieść / przerzucić |
| L08 | 3Mch_2_7 | (G2532) | (L3692) | (G846) | (G4862) | (G716) | (G2532) | (G3793) | (G4128) | (L3721) | (G901) | (G2281) | (G3588) | (G1161) | (L3336) | (G1909) | (G4671) | (G3588) | (G3588) | (G537) | (G2937) | (L2807) | (L9044) | (L2572) |
| L09 | 3Mch_2_7 | kai\ | e)pidiO/Xanta | au)to\n | su\n | a(/rmasin | kai\ | o)/CHlOn | plE/Tei | e)pe/klusas | ba/Tei | Tala/ssEs, | tou\s | de\ | e)mpisteu/santas | e)pi\ | soi\ | tO=| | tE=s | a(pa/sEs | kti/seOs | dunasteu/onti | sO/ous | dieko/misas, |
| L10 | 3Mch_2_7 | kai | epidiOXanta | auton | syn | harmasin | kai | oCHlOn | plETei | epeklysas | baTei | TalassEs, | tus | de | empisteusantas | epi | soi | tO | tEs | hapasEs | ktiseOs | dynasteuonti | sOus | diekomisas, |
| L11 | 3Mch_2_7 | C | VA_AAPASM | RD_ASM | P | N3M_DPN | C | N2_GPM | N3E_DSN | VA_AAPNSM | A3U_DSN | N1S_GSF | RA_APM | x | VA_AAPAPM | P | RP_DS | RA_DSM | RA_GSF | A1S_GSF | N3I_GSF | V1_PAPDSM | A1A_APM | VAI_AAI2S |
| L12 | 3Mch_2_7 | and | him/it/same (acc) | together with/including (+dat) | chariots (dat) | and | crowds (gen); while TROUBLE-ing (nom) | lot (dat) | depth (dat); deep ([Adj] dat) | sea (gen) | the (acc) | Yet | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | the (dat) | the (gen) | every (gen) | creation (gen) | ||||||
| L13 | 3Mch_2_7 | and | pursue after | he | with | chariot | and | crowd | multitude | overflow | deep | sea | the | though | believe in | in | you | the | the | all at once | creation | hold power | safe | carry over |
| L14 | 3Mch_2_7 | 3Mch_2_7_1 | 3Mch_2_7_2 | 3Mch_2_7_3 | 3Mch_2_7_4 | 3Mch_2_7_5 | 3Mch_2_7_6 | 3Mch_2_7_7 | 3Mch_2_7_8 | 3Mch_2_7_9 | 3Mch_2_7_10 | 3Mch_2_7_11 | 3Mch_2_7_12 | 3Mch_2_7_13 | 3Mch_2_7_14 | 3Mch_2_7_15 | 3Mch_2_7_16 | 3Mch_2_7_17 | 3Mch_2_7_18 | 3Mch_2_7_19 | 3Mch_2_7_20 | 3Mch_2_7_21 | 3Mch_2_7_22 | 3Mch_2_7_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||