Informacja
Bible Left

3Mch_2_6

Bible Right
3Mch_2_5 3Mch_2_7

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_2_6 σὺ τὸν θρασὺν Φαραω καταδουλωσάμενον τὸν λαόν σου τὸν ἅγιον Ισραηλ ποικίλαις καὶ πολλαῖς δοκιμάσας τιμωρίαις ἐγνώρισας τὴν σὴν δύναμιν, ἐφ’ οἷς ἐγνώρισας τὸ μέγα σου κράτος·
L02 3Mch_2_6 σὺ (G4771) τὸν (G3588) θρασὺν (L4556) Φαραω (G5328) καταδουλωσάμενον (G2615) τὸν (G3588) λαόν (G2992) σου (G4675) τὸν (G3588) ἅγιον (G40) Ισραηλ (G2474) ποικίλαις (G4164) καὶ (G2532) πολλαῖς (G4183) δοκιμάσας (G1381) τιμωρίαις (G5098) ἐγνώρισας (G1107) τὴν (G3588) σὴν (G4674) δύναμιν, (G1411) ἐφ’ (G1909) οἷς (G3739) ἐγνώρισας (G1107) τὸ (G3588) μέγα (G3173) σου (G4675) κράτος· (G2904)
L03 3Mch_2_6 Thou didst make known thy power when thou causedst the bold Pharaoh, the enslaver of thy people, to pass through the ordeal of many and diverse inflictions. (3 Maccabees 2:6 Brenton)
L04 3Mch_2_6
L05 3Mch_2_6 σὺ τὸν θρασὺν Φαραω καταδουλωσάμενον τὸν λαόν σου τὸν ἅγιον Ισραηλ ποικίλαις καὶ πολλαῖς δοκιμάσας τιμωρίαις ἐγνώρισας τὴν σὴν δύναμιν, ἐφ’ οἷς ἐγνώρισας τὸ μέγα σου κράτος·
L06 3Mch_2_6 σύ θρασύς Φαραώ καταδουλόω λαός σοῦ ἅγιος Ἰσραήλ ποικίλος καί πολύς δοκιμάζω τιμωρία γνωρίζω σός δύναμις ἐπί ὅς γνωρίζω μέγας σοῦ κράτος
L07 3Mch_2_6 ty śmiały / odważny Faraon zniewolić lud, naród ciebie, twojego święty, prawy Izrael różnorodny, rozmaity; kolorowy, pstry i, również wiele, liczny badać, testować kara, pomsta uczynić coś znanym; wyjawić twój moc, siła; siła moralna na, nad, w czasie, za który, która, które uczynić coś znanym; wyjawić wielki, ogromny ciebie, twojego siła, moc, potęga
L08 3Mch_2_6 (G4771) (G3588) (L4556) (G5328) (G2615) (G3588) (G2992) (G4675) (G3588) (G40) (G2474) (G4164) (G2532) (G4183) (G1381) (G5098) (G1107) (G3588) (G4674) (G1411) (G1909) (G3739) (G1107) (G3588) (G3173) (G4675) (G2904)
L09 3Mch_2_6 su\ to\n Trasu\n *faraO katadoulOsa/menon to\n lao/n sou to\n a(/gion *israEl poiki/lais kai\ pollai=s dokima/sas timOri/ais e)gnO/risas tE\n sE\n du/namin, e)f’ oi(=s e)gnO/risas to\ me/ga sou kra/tos·
L10 3Mch_2_6 sy ton Trasyn faraO katadulOsamenon ton laon su ton hagion israEl poikilais kai pollais dokimasas timOriais egnOrisas tEn sEn dynamin, ef’ hois egnOrisas to mega su kratos·
L11 3Mch_2_6 RP_NS RA_ASM A3U_ASM N_ASM VA_AMPASM RA_ASM N2_ASM RP_GS RA_ASM A1A_ASM N_ASM A1_DPF C A1_DPF VA_AAPNSM N1A_DPF VAI_AAI2S RA_ASF A1_ASF N3I_ASF P RR_DPM VAI_AAI2S RA_ASN A1P_ASN RP_GS N3E_ASN
L12 3Mch_2_6 you(sg) (nom) the (acc) Pharaoh (indecl) upon being-???-ed (acc, nom|acc|voc) the (acc) people (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (acc) holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) Israel (indecl) various ([Adj] dat) and many (dat) upon EXAMINE-ing (nom|voc) punishments (dat) you(sg)-MAKE-ed-KNOWN the (acc) your/yours(sg) (acc) ability (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) who/whom/which (dat) you(sg)-MAKE-ed-KNOWN the (nom|acc) great ([Adj] nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) sway (nom|acc|voc)
L13 3Mch_2_6 you the bold Pharaō oppress the populace of you the holy Israel various and much assay castigation make known the your power in who make known the great of you dominion
L14 3Mch_2_6 3Mch_2_6_1 3Mch_2_6_2 3Mch_2_6_3 3Mch_2_6_4 3Mch_2_6_5 3Mch_2_6_6 3Mch_2_6_7 3Mch_2_6_8 3Mch_2_6_9 3Mch_2_6_10 3Mch_2_6_11 3Mch_2_6_12 3Mch_2_6_13 3Mch_2_6_14 3Mch_2_6_15 3Mch_2_6_16 3Mch_2_6_17 3Mch_2_6_18 3Mch_2_6_19 3Mch_2_6_20 3Mch_2_6_21 3Mch_2_6_22 3Mch_2_6_23 3Mch_2_6_24 3Mch_2_6_25 3Mch_2_6_26 3Mch_2_6_27
L15