| L01 | 3Mch_4_13 | διοργισθεὶς προσέταξεν καὶ τούτοις ὁμοῦ τὸν αὐτὸν τρόπον ἐπιμελῶς ὡς ἐκείνοις ποιῆσαι μὴ λειπομένοις κατὰ μηδένα τρόπον τῆς ἐκείνων τιμωρίας, | |||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_4_13 | διοργισθεὶς (L2736) προσέταξεν (G4367) καὶ (G2532) τούτοις (G3778) ὁμοῦ (G3674) τὸν (G3588) αὐτὸν (G846) τρόπον (G5158) ἐπιμελῶς (G1960) ὡς (G5613) ἐκείνοις (G1565) ποιῆσαι (G4160) μὴ (G3361) λειπομένοις (G3007) κατὰ (G2596) μηδένα (G3367) τρόπον (G5158) τῆς (G3588) ἐκείνων (G1565) τιμωρίας, (G5098) | |||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_4_13 | was full of rage, and commanded that they should be carefully subjected to the same (and not one whit milder) treatment. (3 Maccabees 4:13 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_4_13 | ||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_4_13 | διοργισθεὶς | προσέταξεν | καὶ | τούτοις | ὁμοῦ | τὸν | αὐτὸν | τρόπον | ἐπιμελῶς | ὡς | ἐκείνοις | ποιῆσαι | μὴ | λειπομένοις | κατὰ | μηδένα | τρόπον | τῆς | ἐκείνων | τιμωρίας, |
| L06 | 3Mch_4_13 | διοργίζομαι | προστάσσω | καί | οὗτος | ὁμοῦ | ὁ | αὐτός | τρόπος | ἐπιμελῶς | ὥς | ἐκεῖνος | ποιέω | μή | λείπω | κατά | μηδείς | τρόπος | ὁ | ἐκεῖνος | τιμωρία |
| L07 | 3Mch_4_13 | bardzo zły | nakazywać, zarządzać | i, również | ten, ta, to; oto, ów | razem, wspólnie; w jednym miejscu | — | on, ona, ono | sposób, metoda' charakter | pilnie, starannie | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | tamten, ów | czynić, robić, wytwarzać | nie; aby nie | zostawiać, opuszczać; brakować | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | nikt, żaden | sposób, metoda' charakter | — | tamten, ów | kara, pomsta |
| L08 | 3Mch_4_13 | (L2736) | (G4367) | (G2532) | (G3778) | (G3674) | (G3588) | (G846) | (G5158) | (G1960) | (G5613) | (G1565) | (G4160) | (G3361) | (G3007) | (G2596) | (G3367) | (G5158) | (G3588) | (G1565) | (G5098) |
| L09 | 3Mch_4_13 | diorgisTei\s | prose/taXen | kai\ | tou/tois | o(mou= | to\n | au)to\n | tro/pon | e)pimelO=s | O(s | e)kei/nois | poiE=sai | mE\ | leipome/nois | kata\ | mEde/na | tro/pon | tE=s | e)kei/nOn | timOri/as, |
| L10 | 3Mch_4_13 | diorgisTeis | prosetaXen | kai | tutois | homu | ton | auton | tropon | epimelOs | hOs | ekeinois | poiEsai | mE | leipomenois | kata | mEdena | tropon | tEs | ekeinOn | timOrias, |
| L11 | 3Mch_4_13 | VS_APPNSM | VAI_AAI3S | C | RD_DPM | D | RA_ASM | RD_ASM | N2_ASM | D | C | RD_DPM | VA_AAN | D | V1_PMPDPM | P | A3_ASM | N2_ASM | RA_GSF | RD_GPM | N1A_GSF |
| L12 | 3Mch_4_13 | he/she/it-GIVE-ed-A-DIRECTIVE | and | these (dat) | together | the (acc) | him/it/same (acc) | manner (acc) | carefully | as/like | those (dat) | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | not | while being-LACK-ed (dat) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | not one (acc) | manner (acc) | the (gen) | those (gen) | punishment (gen), punishments (acc) | |
| L13 | 3Mch_4_13 | very angry | ordain | and | this | together | the | he | manner | carefully | as | that | do | not | leave | down | not even one | manner | the | that | castigation |
| L14 | 3Mch_4_13 | 3Mch_4_13_1 | 3Mch_4_13_2 | 3Mch_4_13_3 | 3Mch_4_13_4 | 3Mch_4_13_5 | 3Mch_4_13_6 | 3Mch_4_13_7 | 3Mch_4_13_8 | 3Mch_4_13_9 | 3Mch_4_13_10 | 3Mch_4_13_11 | 3Mch_4_13_12 | 3Mch_4_13_13 | 3Mch_4_13_14 | 3Mch_4_13_15 | 3Mch_4_13_16 | 3Mch_4_13_17 | 3Mch_4_13_18 | 3Mch_4_13_19 | 3Mch_4_13_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||