| L01 | 3Mch_4_5 | ἤγετο γὰρ γεραιῶν πλῆθος πολιᾷ πεπυκασμένων, τὴν ἐκ τοῦ γήρως νωθρότητα ποδῶν ἐπίκυφον ἀνατροπῆς ὁρμῇ βιαίας ἁπάσης αἰδοῦς ἄνευ πρὸς ὀξεῖαν καταχρωμένων πορείαν. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_4_5 | ἤγετο (G71) γὰρ (G1063) γεραιῶν (L2277) πλῆθος (G4128) πολιᾷ (L7568) πεπυκασμένων, (L7861) τὴν (G3588) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) γήρως (G1094) νωθρότητα (L6818) ποδῶν (G4228) ἐπίκυφον (L3736) ἀνατροπῆς (L777) ὁρμῇ (G3730) βιαίας (G972) ἁπάσης (G537) αἰδοῦς (G127) ἄνευ (G427) πρὸς (G4314) ὀξεῖαν (G3691) καταχρωμένων (G2710) πορείαν. (G4197) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_4_5 | A multitude of aged hoary-haired old men, were driven along with halting bending feet, urged onward by the impulse of a violent, shameless force to quick speed. (3 Maccabees 4:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_4_5 | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_4_5 | ἤγετο | γὰρ | γεραιῶν | πλῆθος | πολιᾷ | πεπυκασμένων, | τὴν | ἐκ | τοῦ | γήρως | νωθρότητα | ποδῶν | ἐπίκυφον | ἀνατροπῆς | ὁρμῇ | βιαίας | ἁπάσης | αἰδοῦς | ἄνευ | πρὸς | ὀξεῖαν | καταχρωμένων | πορείαν. |
| L06 | 3Mch_4_5 | ἄγω | γάρ | γεραιός | πλῆθος | πολιά | πυκάζω | ὁ | ἐκ | ὁ | γῆρας | νωθρότης | πούς | ἐπίκυφος | ἀνατροπή | ὁρμή | βίαιος | ἅπας | αἰδώς | ἄνευ | πρός | ὀξύς | καταχράομαι | πορεία |
| L07 | 3Mch_4_5 | prowadzić, zaprowadzać; świętować | gdyż, bowiem | stary | mnóstwo, wielka liczba | starość | przybliżyć | — | z, spośród, od | — | starość | ospałość | stopa | pochylony | wylanie / obfite rozlanie | impuls, ruch; napaść, natarcie | gwałtowny | cały, całkowity, wszystko na raz | wstyd, skromność, bojaźń, przyzwoitość | bez czyjegoś udziału | do, ku' dla; przy, obok | ostry; szybki, prędki | niewłaściwie używać, nadużywać | podróż, wyprawa |
| L08 | 3Mch_4_5 | (G71) | (G1063) | (L2277) | (G4128) | (L7568) | (L7861) | (G3588) | (G1537) | (G3588) | (G1094) | (L6818) | (G4228) | (L3736) | (L777) | (G3730) | (G972) | (G537) | (G127) | (G427) | (G4314) | (G3691) | (G2710) | (G4197) |
| L09 | 3Mch_4_5 | E)/geto | ga\r | geraiO=n | plE=Tos | polia=| | pepukasme/nOn, | tE\n | e)k | tou= | gE/rOs | nOTro/tEta | podO=n | e)pi/kufon | a)natropE=s | o(rmE=| | biai/as | a(pa/sEs | ai)dou=s | a)/neu | pro\s | o)Xei=an | kataCHrOme/nOn | porei/an. |
| L10 | 3Mch_4_5 | Egeto | gar | geraiOn | plETos | polia | pepykasmenOn, | tEn | ek | tu | gErOs | nOTrotEta | podOn | epikyfon | anatropEs | hormE | biaias | hapasEs | aidus | aneu | pros | oXeian | kataCHrOmenOn | poreian. |
| L11 | 3Mch_4_5 | V1I_IMI3S | x | A1A_GPM | N3E_NSN | N1A_DSF | VT_XMPGPM | RA_ASF | P | RA_GSN | N3_GSN | N3T_ASF | N3D_GPM | A1B_ASF | N1_GSF | N1_DSF | A1A_GSF | A1S_GSF | N3_GSF | P | P | A3U_ASF | V3_PMPGPM | N1A_ASF |
| L12 | 3Mch_4_5 | he/she/it-was-being-LEAD-ed | for | lot (nom|acc|voc) | having-been-???-ed (gen) | the (acc) | out of (+gen) | the (gen) | old age (gen) | feet (gen) | impulse (dat) | fierce ([Adj] acc, gen) | every (gen) | modesty (gen) | without (+gen) | toward (+acc,+gen,+dat) | swift ([Adj] acc) | while being-MISUSE-ed (gen) | going (acc) | |||||
| L13 | 3Mch_4_5 | lead | for | old | multitude | old age | make close | the | from | the | old age | slugishness | foot | bent over | outpouring | impulse | violent | all at once | decency | without | to | sharp | abuse | travel |
| L14 | 3Mch_4_5 | 3Mch_4_5_1 | 3Mch_4_5_2 | 3Mch_4_5_3 | 3Mch_4_5_4 | 3Mch_4_5_5 | 3Mch_4_5_6 | 3Mch_4_5_7 | 3Mch_4_5_8 | 3Mch_4_5_9 | 3Mch_4_5_10 | 3Mch_4_5_11 | 3Mch_4_5_12 | 3Mch_4_5_13 | 3Mch_4_5_14 | 3Mch_4_5_15 | 3Mch_4_5_16 | 3Mch_4_5_17 | 3Mch_4_5_18 | 3Mch_4_5_19 | 3Mch_4_5_20 | 3Mch_4_5_21 | 3Mch_4_5_22 | 3Mch_4_5_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||