| L01 | 3Mch_4_6 | αἱ δὲ ἄρτι πρὸς βίου κοινωνίαν γαμικὸν ὑπεληλυθυῖαι παστὸν νεάνιδες ἀντὶ τέρψεως μεταλαβοῦσαι γόους καὶ κόνει τὴν μυροβρεχῆ πεφυρμέναι κόμην, ἀκαλύπτως δὲ ἀγόμεναι θρῆνον ἀνθ’ ὑμεναίων ὁμοθυμαδὸν ἐξῆρχον ὡς ἐσπαραγμέναι σκυλμοῖς ἀλλοεθνέσιν· | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_4_6 | αἱ (G3588) δὲ (G1161) ἄρτι (G737) πρὸς (G4314) βίου (G979) κοινωνίαν (G2842) γαμικὸν (L2196) ὑπεληλυθυῖαι (L9390) παστὸν (L7308) νεάνιδες (L6709) ἀντὶ (G473) τέρψεως (L9157) μεταλαβοῦσαι (G3335) γόους (L2361) καὶ (G2532) κόνει (L5677) τὴν (G3588) μυροβρεχῆ (L6569) πεφυρμέναι (L9707) κόμην, (G2864) ἀκαλύπτως (L388) δὲ (G1161) ἀγόμεναι (G71) θρῆνον (G2355) ἀνθ’ (G473) ὑμεναίων (L9333) ὁμοθυμαδὸν (G3661) ἐξῆρχον (L3531) ὡς (G5613) ἐσπαραγμέναι (G4682) σκυλμοῖς (L8523) ἀλλοεθνέσιν· (L513) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_4_6 | Girls who had entered the bridal chamber quite lately, to enjoy the partnership of marriage, exchanged pleasure for misery; and with dust scattered upon their myrrh-anointed heads, were hurried along unveiled; and, in the midst of outlandish insults, set up with one accord a lamentable cry in lieu of the marriage hymn. (3 Maccabees 4:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_4_6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_4_6 | αἱ | δὲ | ἄρτι | πρὸς | βίου | κοινωνίαν | γαμικὸν | ὑπεληλυθυῖαι | παστὸν | νεάνιδες | ἀντὶ | τέρψεως | μεταλαβοῦσαι | γόους | καὶ | κόνει | τὴν | μυροβρεχῆ | πεφυρμέναι | κόμην, | ἀκαλύπτως | δὲ | ἀγόμεναι | θρῆνον | ἀνθ’ | ὑμεναίων | ὁμοθυμαδὸν | ἐξῆρχον | ὡς | ἐσπαραγμέναι | σκυλμοῖς | ἀλλοεθνέσιν· |
| L06 | 3Mch_4_6 | ὁ | δέ | ἄρτι | πρός | βίος | κοινωνία | γαμικός | ὑπέρχομαι | παστός | νεᾶνις | ἀντί | τέρψις | μεταλαμβάνω | γόος | καί | κόνις | ὁ | μυροβραχής | φύρομαι | κόμη | ἀκαλύπτως | δέ | ἄγω | θρῆνος | ἀντί | ὑμέναιος | ὁμοθυμαδόν | ἐξάρχω | ὥς | σπαράσσω | σκυλμός | ἀλλοεθνής |
| L07 | 3Mch_4_6 | — | lecz; zaś, natomiast | akurat teraz, w tej chwili | do, ku' dla; przy, obok | życie doczesne | wspólnota, więź, łączność | na małżeństwo | iść / pójść | komnata weselna | dziewczynka | naprzeciw; z powodu, ponieważ | radość / używanie | brać udział, uczestniczyć | płacz | i, również | popiół | — | mokry od maści | przemoczony | włosy | odsłonięty / bez zasłony | lecz; zaś, natomiast | prowadzić, zaprowadzać; świętować | lament; uroczysta pieśń żałobna | naprzeciw; z powodu, ponieważ | hymeneus | jednomyślnie, zgodnie | rozpocząć od | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | rozdzierać, szarpać | utrapienie | z obcego narodu |
| L08 | 3Mch_4_6 | (G3588) | (G1161) | (G737) | (G4314) | (G979) | (G2842) | (L2196) | (L9390) | (L7308) | (L6709) | (G473) | (L9157) | (G3335) | (L2361) | (G2532) | (L5677) | (G3588) | (L6569) | (L9707) | (G2864) | (L388) | (G1161) | (G71) | (G2355) | (G473) | (L9333) | (G3661) | (L3531) | (G5613) | (G4682) | (L8523) | (L513) |
| L09 | 3Mch_4_6 | ai( | de\ | a)/rti | pro\s | bi/ou | koinOni/an | gamiko\n | u(pelEluTui=ai | pasto\n | nea/nides | a)nti\ | te/rPSeOs | metalabou=sai | go/ous | kai\ | ko/nei | tE\n | murobreCHE= | pefurme/nai | ko/mEn, | a)kalu/ptOs | de\ | a)go/menai | TrE=non | a)nT’ | u(menai/On | o(moTumado\n | e)XE=rCHon | O(s | e)sparagme/nai | skulmoi=s | a)lloeTne/sin· |
| L10 | 3Mch_4_6 | hai | de | arti | pros | biu | koinOnian | gamikon | hypelElyTyiai | paston | neanides | anti | terPSeOs | metalabusai | gous | kai | konei | tEn | myrobreCHE | pefyrmenai | komEn, | akalyptOs | de | agomenai | TrEnon | anT’ | hymenaiOn | homoTymadon | eXErCHon | hOs | esparagmenai | skylmois | alloeTnesin· |
| L11 | 3Mch_4_6 | RA_NPF | x | D | P | N2_GSM | N1A_ASF | A1_ASM | VX_XAPNPF | N2_ASM | N3D_NPF | P | N3I_GSF | VB_AAN | N2_APM | C | N3I_DSF | RA_ASF | A3H_ASF | VM_XMPNPF | N1_ASF | D | x | V1_PMPNPF | N2_ASM | P | N2_GPM | D | V1I_IAI3P | C | VKI_XMPNPF | N2_DPM | A3H_DPM |
| L12 | 3Mch_4_6 | the (nom) | Yet | just now | toward (+acc,+gen,+dat) | life (gen); be-you(sg)-LIVE-ing!, be-you(sg)-being-LIVE-ed! | communion (acc) | against (+gen) | upon SHARE-ing (nom|voc) | and | the (acc) | hair (acc) | Yet | while being-LEAD-ed (nom|voc) | lamentation (acc) | against (+gen) | in solidarity | as/like | having-been-CONVULSE-ed (nom|voc) | ||||||||||||||
| L13 | 3Mch_4_6 | the | though | this moment | to | livelihood | companionship | for marriage | go | bridal chamber | girl | against | enjoyment | partake | weeping | and | ashes | the | wet with unguent | soaked | hairstyle | unveiled | though | lead | lament | against | hymenaeus | unanimously | begin with | as | mangle | vexation | of a foreign nation |
| L14 | 3Mch_4_6 | 3Mch_4_6_1 | 3Mch_4_6_2 | 3Mch_4_6_3 | 3Mch_4_6_4 | 3Mch_4_6_5 | 3Mch_4_6_6 | 3Mch_4_6_7 | 3Mch_4_6_8 | 3Mch_4_6_9 | 3Mch_4_6_10 | 3Mch_4_6_11 | 3Mch_4_6_12 | 3Mch_4_6_13 | 3Mch_4_6_14 | 3Mch_4_6_15 | 3Mch_4_6_16 | 3Mch_4_6_17 | 3Mch_4_6_18 | 3Mch_4_6_19 | 3Mch_4_6_20 | 3Mch_4_6_21 | 3Mch_4_6_22 | 3Mch_4_6_23 | 3Mch_4_6_24 | 3Mch_4_6_25 | 3Mch_4_6_26 | 3Mch_4_6_27 | 3Mch_4_6_28 | 3Mch_4_6_29 | 3Mch_4_6_30 | 3Mch_4_6_31 | 3Mch_4_6_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||