| L01 | 3Mch_5_20 | τὴν ὠμότητα χείρονα Φαλάριδος ἐσχηκὼς ἔφη τῷ τῆς σήμερον ὕπνῳ χάριν ἔχειν αὐτούς· ἀνυπερθέτως δὲ εἰς τὴν ἐπιτελοῦσαν ἡμέραν κατὰ τὸ ὅμοιον ἑτοίμασον τοὺς ἐλέφαντας ἐπὶ τὸν τῶν ἀθεμίτων Ιουδαίων ἀφανισμόν. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_5_20 | τὴν (G3588) ὠμότητα (L10075) χείρονα (G5501) Φαλάριδος (L9493) ἐσχηκὼς (G2192) ἔφη (G5346) τῷ (G3588) τῆς (G3588) σήμερον (G4594) ὕπνῳ (G5258) χάριν (G5485) ἔχειν (G2192) αὐτούς· (G846) ἀνυπερθέτως (L916) δὲ (G1161) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἐπιτελοῦσαν (G2005) ἡμέραν (G2250) κατὰ (G2596) τὸ (G3588) ὅμοιον (G3664) ἑτοίμασον (G2090) τοὺς (G3588) ἐλέφαντας (L3213) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τῶν (G3588) ἀθεμίτων (G111) Ιουδαίων (G2453) ἀφανισμόν. (G854) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_5_20 | The king, then, with a barbarity exceeding that of Phalaris, said, That they might thank his sleep of that day. Lose no time, and get ready the elephants against tomorrow, as you did before, for the destruction of these accursed Jews. (3 Maccabees 5:20 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_5_20 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_5_20 | τὴν | ὠμότητα | χείρονα | Φαλάριδος | ἐσχηκὼς | ἔφη | τῷ | τῆς | σήμερον | ὕπνῳ | χάριν | ἔχειν | αὐτούς· | ἀνυπερθέτως | δὲ | εἰς | τὴν | ἐπιτελοῦσαν | ἡμέραν | κατὰ | τὸ | ὅμοιον | ἑτοίμασον | τοὺς | ἐλέφαντας | ἐπὶ | τὸν | τῶν | ἀθεμίτων | Ιουδαίων | ἀφανισμόν. |
| L06 | 3Mch_5_20 | ὁ | ὠμότης | χείρων | Φάλαρις | ἔχω | φημί | ὁ | ὁ | σήμερον | ὕπνος | χάρις | ἔχω | αὐτός | ἀνυπερθέτως | δέ | εἰς | ὁ | ἐπιτελέω | ἡμέρα | κατά | ὁ | ὅμοιος | ἑτοιμάζω | ὁ | ἐλέφας | ἐπί | ὁ | ὁ | ἀθέμιτος | Ἰουδαῖος | ἀφανισμός |
| L07 | 3Mch_5_20 | — | surowość | gorszy; słabszy | Phalaris | mieć, posiadać, dzierżyć | mówić, twierdzić | — | — | dziś | sen | łaska; łaskawość, dobroć | mieć, posiadać, dzierżyć | on, ona, ono | natychmiast | lecz; zaś, natomiast | do, ku; w, na | — | doprowadzić do końca, dopełnić | dzień; pełna doba | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | podobny, taki sam | przygotować | — | słoń | na, nad, w czasie, za | — | — | bezprawny, zakazany, niegodziwy | Żyd, Judejczyk | zniknięcie, usunięcie |
| L08 | 3Mch_5_20 | (G3588) | (L10075) | (G5501) | (L9493) | (G2192) | (G5346) | (G3588) | (G3588) | (G4594) | (G5258) | (G5485) | (G2192) | (G846) | (L916) | (G1161) | (G1519) | (G3588) | (G2005) | (G2250) | (G2596) | (G3588) | (G3664) | (G2090) | (G3588) | (L3213) | (G1909) | (G3588) | (G3588) | (G111) | (G2453) | (G854) |
| L09 | 3Mch_5_20 | tE\n | O)mo/tEta | CHei/rona | *fala/ridos | e)sCHEkO\s | e)/fE | tO=| | tE=s | sE/meron | u(/pnO| | CHa/rin | e)/CHein | au)tou/s· | a)nuperTe/tOs | de\ | ei)s | tE\n | e)pitelou=san | E(me/ran | kata\ | to\ | o(/moion | e(toi/mason | tou\s | e)le/fantas | e)pi\ | to\n | tO=n | a)Temi/tOn | *ioudai/On | a)fanismo/n. |
| L10 | 3Mch_5_20 | tEn | OmotEta | CHeirona | falaridos | esCHEkOs | efE | tO | tEs | sEmeron | hypnO | CHarin | eCHein | autus· | anyperTetOs | de | eis | tEn | epitelusan | hEmeran | kata | to | homoion | hetoimason | tus | elefantas | epi | ton | tOn | aTemitOn | iudaiOn | afanismon. |
| L11 | 3Mch_5_20 | RA_ASF | N3T_ASF | A3N_ASF | N3D_GSF | VX_XAPNSM | V6I_IAI3S | RA_DSM | RA_GSF | D | N2_DSM | N3_ASF | V1_PAN | RD_APM | D | x | P | RA_ASF | V2_PAPASF | N1A_ASF | P | RA_ASN | A1A_ASN | VA_AAD2S | RA_APM | N3_APM | P | RA_ASM | RA_GPM | A1B_GPM | N2_GPM | N2_ASM |
| L12 | 3Mch_5_20 | the (acc) | worse ([Adj] acc, nom|acc|voc) | having HAVE-ed (nom) | he/she/it-was-SAY-ing | the (dat) | the (gen) | today | sleep (dat) | for; grace (acc) | to-be-HAVE-ing | them/same (acc) | Yet | into (+acc) | the (acc) | while FOCUS-ing-ON-GETTING-DONE (acc) | day (acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (nom|acc) | similar ([Adj] acc, nom|acc|voc) | do-READY-you(sg)!, going-to-READY (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | the (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | the (gen) | forbidden ([Adj] gen) | Jewish ([Adj] gen) | destruction (acc) | ||||
| L13 | 3Mch_5_20 | the | rawness | worse | Phalaris | have | express | the | the | today | slumber | grace | have | he | forthwith | though | into | the | finish off | day | down | the | like | prepare | the | elephant | in | the | the | unfounded | Judean | obscurity |
| L14 | 3Mch_5_20 | 3Mch_5_20_1 | 3Mch_5_20_2 | 3Mch_5_20_3 | 3Mch_5_20_4 | 3Mch_5_20_5 | 3Mch_5_20_6 | 3Mch_5_20_7 | 3Mch_5_20_8 | 3Mch_5_20_9 | 3Mch_5_20_10 | 3Mch_5_20_11 | 3Mch_5_20_12 | 3Mch_5_20_13 | 3Mch_5_20_14 | 3Mch_5_20_15 | 3Mch_5_20_16 | 3Mch_5_20_17 | 3Mch_5_20_18 | 3Mch_5_20_19 | 3Mch_5_20_20 | 3Mch_5_20_21 | 3Mch_5_20_22 | 3Mch_5_20_23 | 3Mch_5_20_24 | 3Mch_5_20_25 | 3Mch_5_20_26 | 3Mch_5_20_27 | 3Mch_5_20_28 | 3Mch_5_20_29 | 3Mch_5_20_30 | 3Mch_5_20_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||