| L01 | 3Mch_5_4 | ὁ δὲ ἐλεφαντάρχης τὸ προσταγὲν ἀραρότως Ἕρμων συνετέλει. | |||||||
| L02 | 3Mch_5_4 | ὁ (G3588) δὲ (G1161) ἐλεφαντάρχης (L3209) τὸ (G3588) προσταγὲν (G4367) ἀραρότως (L1187) Ἕρμων (L3903) συνετέλει. (G4931) | |||||||
| L03 | 3Mch_5_4 | The master of the elephants, Hermon, fulfilled his commission punctually. (3 Maccabees 5:4 Brenton) | |||||||
| L04 | 3Mch_5_4 | ||||||||
| L05 | 3Mch_5_4 | ὁ | δὲ | ἐλεφαντάρχης | τὸ | προσταγὲν | ἀραρότως | Ἕρμων | συνετέλει. |
| L06 | 3Mch_5_4 | ὁ | δέ | ἐλεφαντάρχης | ὁ | προστάσσω | ἀραρότως | Ἕρμων | συντελέω |
| L07 | 3Mch_5_4 | — | lecz; zaś, natomiast | dowódca szwadronu słoni | — | nakazywać, zarządzać | zwarto / ściśle | Hermon | dokończyć; realizować w pełni |
| L08 | 3Mch_5_4 | (G3588) | (G1161) | (L3209) | (G3588) | (G4367) | (L1187) | (L3903) | (G4931) |
| L09 | 3Mch_5_4 | o( | de\ | e)lefanta/rCHEs | to\ | prostage\n | a)raro/tOs | *(/ermOn | sunete/lei. |
| L10 | 3Mch_5_4 | ho | de | elefantarCHEs | to | prostagen | ararotOs | ermOn | synetelei. |
| L11 | 3Mch_5_4 | RA_NSM | x | N1M_NSM | RA_ASN | VD_APPASN | D | N3_NSM | V2I_IAI3S |
| L12 | 3Mch_5_4 | the (nom) | Yet | the (nom|acc) | upon being-GIVE-ed-A-DIRECTIVE (nom|acc|voc) | he/she/it-was-COMPLETE-ing | |||
| L13 | 3Mch_5_4 | the | though | commander of a squadron of elephants | the | ordain | compactly | Hermōn | consummate |
| L14 | 3Mch_5_4 | 3Mch_5_4_1 | 3Mch_5_4_2 | 3Mch_5_4_3 | 3Mch_5_4_4 | 3Mch_5_4_5 | 3Mch_5_4_6 | 3Mch_5_4_7 | 3Mch_5_4_8 |
| L15 | |||||||||