| L01 | 3Mch_6_31 | τότε οἱ τὸ πρὶν ἐπονείδιστοι καὶ πλησίον τοῦ ᾅδου, μᾶλλον δὲ ἐπ’ αὐτῷ βεβηκότες ἀντὶ πικροῦ καὶ δυσαιάκτου μόρου κώθωνα σωτήριον συστησάμενοι τὸν εἰς πτῶσιν αὐτοῖς καὶ τάφον ἡτοιμασμένον τόπον κλισίαις κατεμερίσαντο πλήρεις χαρμονῆς. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_6_31 | τότε (G5119) οἱ (G3588) τὸ (G3588) πρὶν (G4250) ἐπονείδιστοι (L3842) καὶ (G2532) πλησίον (G4139) τοῦ (G3588) ᾅδου, (G86) μᾶλλον (G3123) δὲ (G1161) ἐπ’ (G1909) αὐτῷ (G846) βεβηκότες (L1799) ἀντὶ (G473) πικροῦ (G4089) καὶ (G2532) δυσαιάκτου (L2811) μόρου (L6526) κώθωνα (L5797) σωτήριον (G4992) συστησάμενοι (G4921) τὸν (G3588) εἰς (G1519) πτῶσιν (G4431) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) τάφον (G5028) ἡτοιμασμένον (G2090) τόπον (G5117) κλισίαις (G2828) κατεμερίσαντο (L5348) πλήρεις (G4134) χαρμονῆς. (L9793) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_6_31 | Then they who were before despised and nigh unto hades, yea, rather advanced into it, partook of the cup of salvation, instead of a grievous and lamentable death. Full of exultation, they parted out the place intended for their fall and burial into banqueting booths. (3 Maccabees 6:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_6_31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_6_31 | τότε | οἱ | τὸ | πρὶν | ἐπονείδιστοι | καὶ | πλησίον | τοῦ | ᾅδου, | μᾶλλον | δὲ | ἐπ’ | αὐτῷ | βεβηκότες | ἀντὶ | πικροῦ | καὶ | δυσαιάκτου | μόρου | κώθωνα | σωτήριον | συστησάμενοι | τὸν | εἰς | πτῶσιν | αὐτοῖς | καὶ | τάφον | ἡτοιμασμένον | τόπον | κλισίαις | κατεμερίσαντο | πλήρεις | χαρμονῆς. |
| L06 | 3Mch_6_31 | τότε | ὁ | ὁ | πρίν | ἐπονείδιστος | καί | πλησίον | ὁ | ᾅδης | μᾶλλον | δέ | ἐπί | αὐτός | βαίνω | ἀντί | πικρός | καί | δυσαίακτος | μόρος | κώθων | σωτήριος | συνίστημι | ὁ | εἰς | πτῶσις | αὐτός | καί | τάφος | ἑτοιμάζω | τόπος | κλισία | καταμερίζω | πλήρης | χαρμονή |
| L07 | 3Mch_6_31 | wtedy, wówczas | — | — | zanim; wcześniej | zarzucany | i, również | bliźni, sąsiad | — | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | bardziej | lecz; zaś, natomiast | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | chodzić | naprzeciw; z powodu, ponieważ | gorzki w smaku; zgorzkniały | i, również | najbardziej żałosny | wyznaczona przez człowieka zagłada | Lakońskie naczynie do picia | zbawczy, wybawienie; obrona | przedstawiać, rekomendować; łączyć | — | do, ku; w, na | upadek; porażka, runięcie | on, ona, ono | i, również | grób | przygotować | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | szałas, namiot | porąbać / pociąć na kawałki | pełny, napełniony; całkowity | radość |
| L08 | 3Mch_6_31 | (G5119) | (G3588) | (G3588) | (G4250) | (L3842) | (G2532) | (G4139) | (G3588) | (G86) | (G3123) | (G1161) | (G1909) | (G846) | (L1799) | (G473) | (G4089) | (G2532) | (L2811) | (L6526) | (L5797) | (G4992) | (G4921) | (G3588) | (G1519) | (G4431) | (G846) | (G2532) | (G5028) | (G2090) | (G5117) | (G2828) | (L5348) | (G4134) | (L9793) |
| L09 | 3Mch_6_31 | to/te | oi( | to\ | pri\n | e)ponei/distoi | kai\ | plEsi/on | tou= | a(/|dou, | ma=llon | de\ | e)p’ | au)tO=| | bebEko/tes | a)nti\ | pikrou= | kai\ | dusaia/ktou | mo/rou | kO/TOna | sOtE/rion | sustEsa/menoi | to\n | ei)s | ptO=sin | au)toi=s | kai\ | ta/fon | E(toimasme/non | to/pon | klisi/ais | katemeri/santo | plE/reis | CHarmonE=s. |
| L10 | 3Mch_6_31 | tote | hoi | to | prin | eponeidistoi | kai | plEsion | tu | hadu, | mallon | de | ep’ | autO | bebEkotes | anti | pikru | kai | dysaiaktu | moru | kOTOna | sOtErion | systEsamenoi | ton | eis | ptOsin | autois | kai | tafon | hEtoimasmenon | topon | klisiais | katemerisanto | plEreis | CHarmonEs. |
| L11 | 3Mch_6_31 | D | RA_NPM | RA_ASN | D | A1B_NPM | C | D | RA_GSM | N1M_GSM | D | x | P | RD_DSM | VX_XAPNPM | P | A1A_GSM | C | A1B_GSM | N2_GSM | N3W_ASM | A1B_ASM | VH_AMPNPM | RA_ASM | P | N3I_ASF | RD_DPM | C | N2_ASM | VM_XPPASM | N2_ASM | N1A_DPF | VAI_AMI3P | A3H_NPM | N1_GSF |
| L12 | 3Mch_6_31 | then | the (nom) | the (nom|acc) | prior | and | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! | more/rather | Yet | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (dat) | having STEP-ed (nom|voc) | against (+gen) | bitter ([Adj] gen) | and | saving ([Adj] acc, nom|acc|voc) | upon being-STand WITH-ed (nom|voc) | the (acc) | into (+acc) | fall (acc); they-should-FLY | them/same (dat) | and | grave (acc) | having-been-READY-ed (acc, nom|acc|voc) | place (acc) | companies (dat) | full ([Adj] acc, nom|voc) | ||||||
| L13 | 3Mch_6_31 | at that | the | the | before | reproached | and | near | the | Hades | rather | though | in | he | walk | against | bitter | and | most mournful | man's appointed doom | Laconian drinking-vessel | salvation | introduce | the | into | fall | he | and | grave | prepare | place | hut | cut in pieces | full | joy |
| L14 | 3Mch_6_31 | 3Mch_6_31_1 | 3Mch_6_31_2 | 3Mch_6_31_3 | 3Mch_6_31_4 | 3Mch_6_31_5 | 3Mch_6_31_6 | 3Mch_6_31_7 | 3Mch_6_31_8 | 3Mch_6_31_9 | 3Mch_6_31_10 | 3Mch_6_31_11 | 3Mch_6_31_12 | 3Mch_6_31_13 | 3Mch_6_31_14 | 3Mch_6_31_15 | 3Mch_6_31_16 | 3Mch_6_31_17 | 3Mch_6_31_18 | 3Mch_6_31_19 | 3Mch_6_31_20 | 3Mch_6_31_21 | 3Mch_6_31_22 | 3Mch_6_31_23 | 3Mch_6_31_24 | 3Mch_6_31_25 | 3Mch_6_31_26 | 3Mch_6_31_27 | 3Mch_6_31_28 | 3Mch_6_31_29 | 3Mch_6_31_30 | 3Mch_6_31_31 | 3Mch_6_31_32 | 3Mch_6_31_33 | 3Mch_6_31_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||