Informacja
Bible Left

3Mch_6_32

Bible Right
3Mch_6_31 3Mch_6_33

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_6_32 καταλήξαντες δὲ θρήνων πανόδυρτον μέλος ἀνέλαβον ᾠδὴν πάτριον τὸν σωτῆρα καὶ τερατοποιὸν αἰνοῦντες θεόν· οἰμωγήν τε πᾶσαν καὶ κωκυτὸν ἀπωσάμενοι χοροὺς συνίσταντο εὐφροσύνης εἰρηνικῆς σημεῖον.
L02 3Mch_6_32 καταλήξαντες (L5338) δὲ (G1161) θρήνων (G2355) πανόδυρτον (L7187) μέλος (G3196) ἀνέλαβον (G353) ᾠδὴν (G5603) πάτριον (L7315) τὸν (G3588) σωτῆρα (G4990) καὶ (G2532) τερατοποιὸν (L9148) αἰνοῦντες (G134) θεόν· (G2316) οἰμωγήν (L6903) τε (G5037) πᾶσαν (G3956) καὶ (G2532) κωκυτὸν (L5800) ἀπωσάμενοι (G683) χοροὺς (G5525) συνίσταντο (G4921) εὐφροσύνης (G2167) εἰρηνικῆς (G1516) σημεῖον. (G4592)
L03 3Mch_6_32 Ceasing their miserable strain of woe, they took up the subject of their fatherland, hymning in praise God their wonder-working Saviour. All groans, all wailing, were laid aside: they formed dances in token of serene joy. (3 Maccabees 6:32 Brenton)
L04 3Mch_6_32
L05 3Mch_6_32 καταλήξαντες δὲ θρήνων πανόδυρτον μέλος ἀνέλαβον ᾠδὴν πάτριον τὸν σωτῆρα καὶ τερατοποιὸν αἰνοῦντες θεόν· οἰμωγήν τε πᾶσαν καὶ κωκυτὸν ἀπωσάμενοι χοροὺς συνίσταντο εὐφροσύνης εἰρηνικῆς σημεῖον.
L06 3Mch_6_32 καταλήγω δέ θρῆνος πανόδυρτος μέλος ἀναλαμβάνω ᾠδή πάτριος σωτήρ καί τερατοποιός αἰνέω θεός οἰμωγή τε πᾶς καί κωκυτός ἀπωθέω χορός συνίστημι εὐφροσύνη εἰρηνικός σημεῖον
L07 3Mch_6_32 zaprzestać / odstąpić lecz; zaś, natomiast lament; uroczysta pieśń żałobna najbardziej żałosne członek ciała; element całości (np. wspólnoty) podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą pieśń; hymn ojcowski / należący do ojca zbawca, wybawiciel, wyzwoliciel i, również działa cuda chwalić, śpiewać pochwałę Bóg, bóg; bóstwo głośne zawodzenie i, także każdy, wszelki, dowolny; cały i, również wrzeszcząc odepchnąć, odrzucić taniec zespołowy, korowód przedstawiać, rekomendować; łączyć otucha, radość, wesele pokojowy; dobroczynny znak, sygnał; cud
L08 3Mch_6_32 (L5338) (G1161) (G2355) (L7187) (G3196) (G353) (G5603) (L7315) (G3588) (G4990) (G2532) (L9148) (G134) (G2316) (L6903) (G5037) (G3956) (G2532) (L5800) (G683) (G5525) (G4921) (G2167) (G1516) (G4592)
L09 3Mch_6_32 katalE/Xantes de\ TrE/nOn pano/durton me/los a)ne/labon O)|dE\n pa/trion to\n sOtE=ra kai\ teratopoio\n ai)nou=ntes Teo/n· oi)mOgE/n te pa=san kai\ kOkuto\n a)pOsa/menoi CHorou\s suni/stanto eu)frosu/nEs ei)rEnikE=s sEmei=on.
L10 3Mch_6_32 katalEXantes de TrEnOn panodyrton melos anelabon OdEn patrion ton sOtEra kai teratopoion ainuntes Teon· oimOgEn te pasan kai kOkyton apOsamenoi CHorus synistanto eufrosynEs eirEnikEs sEmeion.
L11 3Mch_6_32 VA_AAPNPM x N2_GPM A1B_ASN N3E_ASN VBI_AAI3P N1_ASF A1A_ASM RA_ASM N3H_ASM C A1B_ASM V2_PAPNPM N2_ASM N1_ASF x A1S_ASF C N2_ASM VA_AMPNPM N2_APM V6_IMI3P N1_GSF A1_GSF N2N_ASN
L12 3Mch_6_32 upon CEASE-ing (nom|voc) Yet lamentations (gen); while LAMENT-ing (nom) member (nom|acc|voc) I-TAKE UP-ed, they-TAKE UP-ed ode (acc) the (acc) Savior (acc) and while PRAISE-ing (nom|voc) god (acc) and [postpositive coordinate] every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) and upon being-REJECT-ed (nom|voc) dancings (acc) they-were-being-STand WITH-ed cheerfulness (gen) peaceful ([Adj] gen) sign (nom|acc|voc)
L13 3Mch_6_32 leave off though lament most lamentable member take up song belonging to one's father the savior and working wonders sing praise God loud wailing both all and shrieking thrust away dancing introduce celebration peaceful sign
L14 3Mch_6_32 3Mch_6_32_1 3Mch_6_32_2 3Mch_6_32_3 3Mch_6_32_4 3Mch_6_32_5 3Mch_6_32_6 3Mch_6_32_7 3Mch_6_32_8 3Mch_6_32_9 3Mch_6_32_10 3Mch_6_32_11 3Mch_6_32_12 3Mch_6_32_13 3Mch_6_32_14 3Mch_6_32_15 3Mch_6_32_16 3Mch_6_32_17 3Mch_6_32_18 3Mch_6_32_19 3Mch_6_32_20 3Mch_6_32_21 3Mch_6_32_22 3Mch_6_32_23 3Mch_6_32_24 3Mch_6_32_25
L15