| L01 | 4Krl_10_20 | καὶ εἶπεν Ιου Ἁγιάσατε ἱερείαν τῷ Βααλ· καὶ ἐκήρυξαν. | ||||||||
| L02 | 4Krl_10_20 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ιου (L4945) Ἁγιάσατε (G37) ἱερείαν (L4824) τῷ (G3588) Βααλ· (G896) καὶ (G2532) ἐκήρυξαν. (G2784) | ||||||||
| L03 | 4Krl_10_20 | And Ju said, Sanctify a solemn festival to Baal, and they made a proclamation. (2 Kings 10:20 Brenton) | ||||||||
| L04 | 4Krl_10_20 | Jehu dalej rozkazał: «Urządźcie święte zgromadzenie dla Baala!»; i zwołali je. (2 Krl 10:20 BT_4) | ||||||||
| L05 | 4Krl_10_20 | καὶ | εἶπεν | Ιου | Ἁγιάσατε | ἱερείαν | τῷ | Βααλ· | καὶ | ἐκήρυξαν. |
| L06 | 4Krl_10_20 | καί | ἔπω | Ιου | ἁγιάζω | ἱερεία | ὁ | Βάαλ | καί | κηρύσσω |
| L07 | 4Krl_10_20 | i, również | powiedzieć, zapytać | Iou | uświęcić, poświęcić | ofiara / złożyć w ofierze | — | Baal | i, również | głosić, obwieszczać publicznie |
| L08 | 4Krl_10_20 | (G2532) | (G2036) | (L4945) | (G37) | (L4824) | (G3588) | (G896) | (G2532) | (G2784) |
| L09 | 4Krl_10_20 | kai\ | ei)=pen | *iou | *(agia/sate | i(erei/an | tO=| | *baal· | kai\ | e)kE/ruXan. |
| L10 | 4Krl_10_20 | kai | eipen | iu | agiasate | hiereian | tO | baal· | kai | ekEryXan. |
| L11 | 4Krl_10_20 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | VA_AAD2P | N1A_ASF | RA_DSM | N_DSM | C | VAI_AAI3P |
| L12 | 4Krl_10_20 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | vīrus (gen) | do-CONSECRATE-you(pl)! | the (dat) | Baal (indecl) | and | they-PROCLAIM-ed | |
| L13 | 4Krl_10_20 | and | say | Iou | hallow | sacrifice | the | Baal | and | herald |
| L14 | 4Krl_10_20 | 4Krl_10_20_1 | 4Krl_10_20_2 | 4Krl_10_20_3 | 4Krl_10_20_4 | 4Krl_10_20_5 | 4Krl_10_20_6 | 4Krl_10_20_7 | 4Krl_10_20_8 | 4Krl_10_20_9 |
| L15 | ||||||||||