| L01 | 4Krl_10_26 | καὶ ἐξήνεγκαν τὴν στήλην τοῦ Βααλ καὶ ἐνέπρησαν αὐτήν. | ||||||||
| L02 | 4Krl_10_26 | καὶ (G2532) ἐξήνεγκαν (G1627) τὴν (G3588) στήλην (L8657) τοῦ (G3588) Βααλ (G896) καὶ (G2532) ἐνέπρησαν (G1705) αὐτήν. (G846) | ||||||||
| L03 | 4Krl_10_26 | And they brought out the pillar of Baal, and burnt it. (2 Kings 10:26 Brenton) | ||||||||
| L04 | 4Krl_10_26 | Wynieśli stele świątyni Baala i spalili je. (2 Krl 10:26 BT_4) | ||||||||
| L05 | 4Krl_10_26 | καὶ | ἐξήνεγκαν | τὴν | στήλην | τοῦ | Βααλ | καὶ | ἐνέπρησαν | αὐτήν. |
| L06 | 4Krl_10_26 | καί | ἐκφέρω | ὁ | στήλη | ὁ | Βάαλ | καί | ἐμπρήθω | αὐτός |
| L07 | 4Krl_10_26 | i, również | wynieść (np. zmarłego); wyprowadzić | — | zablokować / bryła | — | Baal | i, również | napełnić | on, ona, ono |
| L08 | 4Krl_10_26 | (G2532) | (G1627) | (G3588) | (L8657) | (G3588) | (G896) | (G2532) | (G1705) | (G846) |
| L09 | 4Krl_10_26 | kai\ | e)XE/negkan | tE\n | stE/lEn | tou= | *baal | kai\ | e)ne/prEsan | au)tE/n. |
| L10 | 4Krl_10_26 | kai | eXEnenkan | tEn | stElEn | tu | baal | kai | eneprEsan | autEn. |
| L11 | 4Krl_10_26 | C | VAI_AAI3P | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N_GSM | C | VAI_AAI3P | RD_ASF |
| L12 | 4Krl_10_26 | and | they-CARRY OUT-ed | the (acc) | the (gen) | Baal (indecl) | and | they-???-ed | her/it/same (acc) | |
| L13 | 4Krl_10_26 | and | bring out/forth | the | block | the | Baal | and | blow up | he |
| L14 | 4Krl_10_26 | 4Krl_10_26_1 | 4Krl_10_26_2 | 4Krl_10_26_3 | 4Krl_10_26_4 | 4Krl_10_26_5 | 4Krl_10_26_6 | 4Krl_10_26_7 | 4Krl_10_26_8 | 4Krl_10_26_9 |
| L15 | ||||||||||