Informacja
Bible Left

4Krl_15_31

Bible Right
4Krl_15_30 4Krl_15_32

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_15_31 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Φακεε καὶ πάντα, ὅσα ἐποίησεν, ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ.
L02 4Krl_15_31 καὶ (G2532) τὰ (G3588) λοιπὰ (G3062) τῶν (G3588) λόγων (G3056) Φακεε (L9482) καὶ (G2532) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐποίησεν, (G4160) ἰδού (G2400) ἐστιν (G1510) γεγραμμένα (G1125) ἐπὶ (G1909) βιβλίῳ (G975) λόγων (G3056) τῶν (G3588) ἡμερῶν (G2250) τοῖς (G3588) βασιλεῦσιν (G935) Ισραηλ. (G2474)
L03 4Krl_15_31 And the rest of the acts of Phakee, and all that he did, behold, these are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (2 Kings 15:31 Brenton)
L04 4Krl_15_31 Pozostałe zaś dzieje Pekacha i wszystkie jego czyny opisano w Księdze Kronik Królów Izraela. (2 Krl 15:31 BT_4)
L05 4Krl_15_31 καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Φακεε καὶ πάντα, ὅσα ἐποίησεν, ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ.
L06 4Krl_15_31 καί λοιπός λόγος Φακεε καί πᾶς ὅσος ποιέω ἰδού εἰμί γράφω ἐπί βιβλίον λόγος ἡμέρα βασιλεύς Ἰσραήλ
L07 4Krl_15_31 i, również pozostali, reszta słowo, wypowiedź, mowa Phakee i, również każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… czynić, robić, wytwarzać oto, spójrz być, istnieć; żyć, trwać pisać; sporządzić dokument na, nad, w czasie, za zwój, książka słowo, wypowiedź, mowa dzień; pełna doba król; przywódca Izrael
L08 4Krl_15_31 (G2532) (G3588) (G3062) (G3588) (G3056) (L9482) (G2532) (G3956) (G3745) (G4160) (G2400) (G1510) (G1125) (G1909) (G975) (G3056) (G3588) (G2250) (G3588) (G935) (G2474)
L09 4Krl_15_31 kai\ ta\ loipa\ tO=n lo/gOn *fakee kai\ pa/nta, o(/sa e)poi/Esen, i)dou/ e)stin gegramme/na e)pi\ bibli/O| lo/gOn tO=n E(merO=n toi=s basileu=sin *israEl.
L10 4Krl_15_31 kai ta loipa tOn logOn fakee kai panta, hosa epoiEsen, idu estin gegrammena epi bibliO logOn tOn hEmerOn tois basileusin israEl.
L11 4Krl_15_31 C RA_NPN A1_NPN RA_GPM N2_GPM N_GSM C A3_APN A1_APN VAI_AAI3S I V9_PAI3S VP_XPPNPN P N2N_DSN N2_GPM RA_GPF N1A_GPF RA_DPM N3V_DPM N_GSM
L12 4Krl_15_31 and the (nom|acc) remaining ([Adj] nom|acc|voc) the (gen) words (gen) and all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) he/she/it-DO/MAKE-ed be-you(sg)-SEE-ed! he/she/it-is having-been-WRITE-ed (nom|acc|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) book (dat) words (gen) the (gen) days (gen) the (dat) kings (dat) Israel (indecl)
L13 4Krl_15_31 and the rest the word Phakee and all as much as do see! be write in scroll word the day the monarch Israel
L14 4Krl_15_31 4Krl_15_31_1 4Krl_15_31_2 4Krl_15_31_3 4Krl_15_31_4 4Krl_15_31_5 4Krl_15_31_6 4Krl_15_31_7 4Krl_15_31_8 4Krl_15_31_9 4Krl_15_31_10 4Krl_15_31_11 4Krl_15_31_12 4Krl_15_31_13 4Krl_15_31_14 4Krl_15_31_15 4Krl_15_31_16 4Krl_15_31_17 4Krl_15_31_18 4Krl_15_31_19 4Krl_15_31_20 4Krl_15_31_21
L15