| L01 | 4Krl_17_40 | καὶ οὐκ ἀκούσεσθε ἐπὶ τῷ κρίματι αὐτῶν, ὃ αὐτοὶ ποιοῦσιν. | |||||||||
| L02 | 4Krl_17_40 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀκούσεσθε (G191) ἐπὶ (G1909) τῷ (G3588) κρίματι (G2917) αὐτῶν, (G846) ὃ (G3739) αὐτοὶ (G846) ποιοῦσιν. (G4160) | |||||||||
| L03 | 4Krl_17_40 | Neither shall ye comply with their practice, which they follow. (2 Kings 17:40 Brenton) | |||||||||
| L04 | 4Krl_17_40 | Lecz oni nie słuchali, tylko postępowali według swoich starych zwyczajów. (2 Krl 17:40 BT_4) | |||||||||
| L05 | 4Krl_17_40 | καὶ | οὐκ | ἀκούσεσθε | ἐπὶ | τῷ | κρίματι | αὐτῶν, | ὃ | αὐτοὶ | ποιοῦσιν. |
| L06 | 4Krl_17_40 | καί | οὐ | ἀκούω | ἐπί | ὁ | κρίμα | αὐτός | ὅς | αὐτός | ποιέω |
| L07 | 4Krl_17_40 | i, również | nie, czyż nie | słyszeć, usłyszeć | na, nad, w czasie, za | — | orzeczenie; wyrok sądowy | on, ona, ono | który, która, które | on, ona, ono | czynić, robić, wytwarzać |
| L08 | 4Krl_17_40 | (G2532) | (G3756) | (G191) | (G1909) | (G3588) | (G2917) | (G846) | (G3739) | (G846) | (G4160) |
| L09 | 4Krl_17_40 | kai\ | ou)k | a)kou/sesTe | e)pi\ | tO=| | kri/mati | au)tO=n, | o(\ | au)toi\ | poiou=sin. |
| L10 | 4Krl_17_40 | kai | uk | akusesTe | epi | tO | krimati | autOn, | ho | autoi | poiusin. |
| L11 | 4Krl_17_40 | C | D | VF_FMI2P | P | RA_DSN | N3M_DSN | RD_GPM | RR_ASN | RD_NPM | V2_PAI3P |
| L12 | 4Krl_17_40 | and | not | you(pl)-will-be-HEAR-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | sentence (dat) | them/same (gen) | who/whom/which (nom|acc) | they/same (nom) | they-are-DO/MAKE-ing, while DO/MAKE-ing (dat) |
| L13 | 4Krl_17_40 | and | not | hear | in | the | judgment | he | who | he | do |
| L14 | 4Krl_17_40 | 4Krl_17_40_1 | 4Krl_17_40_2 | 4Krl_17_40_3 | 4Krl_17_40_4 | 4Krl_17_40_5 | 4Krl_17_40_6 | 4Krl_17_40_7 | 4Krl_17_40_8 | 4Krl_17_40_9 | 4Krl_17_40_10 |
| L15 | |||||||||||