Informacja
Bible Left

4Krl_25_21

Bible Right
4Krl_25_20 4Krl_25_22

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_25_21 καὶ ἔπαισεν αὐτοὺς βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ ἐθανάτωσεν αὐτοὺς ἐν Δεβλαθα ἐν γῇ Αιμαθ. καὶ ἀπῳκίσθη Ιουδας ἐπάνωθεν τῆς γῆς αὐτοῦ.
L02 4Krl_25_21 καὶ (G2532) ἔπαισεν (G3817) αὐτοὺς (G846) βασιλεὺς (G935) Βαβυλῶνος (G897) καὶ (G2532) ἐθανάτωσεν (G2289) αὐτοὺς (G846) ἐν (G1722) Δεβλαθα (L2463) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Αιμαθ. (L349) καὶ (G2532) ἀπῳκίσθη (L1026) Ιουδας (G2455) ἐπάνωθεν (L3631) τῆς (G3588) γῆς (G1093) αὐτοῦ. (G846)
L03 4Krl_25_21 And the king of Babylon smote them and slew them at Reblatha in the land of Aemath. So Juda was carried away from his land. (2 Kings 25:21 Brenton)
L04 4Krl_25_21 Król babiloński kazał ich zabić i zamordowano ich w Ribla, w kraju Chamat. Wówczas Juda został uprowadzony do niewoli z dala od własnego kraju. (2 Krl 25:21 BT_4)
L05 4Krl_25_21 καὶ ἔπαισεν αὐτοὺς βασιλεὺς Βαβυλῶνος καὶ ἐθανάτωσεν αὐτοὺς ἐν Δεβλαθα ἐν γῇ Αιμαθ. καὶ ἀπῳκίσθη Ιουδας ἐπάνωθεν τῆς γῆς αὐτοῦ.
L06 4Krl_25_21 καί παίω αὐτός βασιλεύς Βαβυλών καί θανατόω αὐτός ἐν Δεβλαθα ἐν γῆ Αιμαθ καί ἀποικίζω Ἰούδας ἐπάνωθεν γῆ αὐτός
L07 4Krl_25_21 i, również uderzać, bić; porazić; ukłuć on, ona, ono król; przywódca Babilon i, również zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo on, ona, ono w, wewnątrz Deblatha w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Aimat / Hamat (miejsce) i, również wysiedlić / odesłać z domu Juda lub Judasz z góry ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono
L08 4Krl_25_21 (G2532) (G3817) (G846) (G935) (G897) (G2532) (G2289) (G846) (G1722) (L2463) (G1722) (G1093) (L349) (G2532) (L1026) (G2455) (L3631) (G3588) (G1093) (G846)
L09 4Krl_25_21 kai\ e)/paisen au)tou\s basileu\s *babulO=nos kai\ e)Tana/tOsen au)tou\s e)n *deblaTa e)n gE=| *aimaT. kai\ a)pO|ki/sTE *ioudas e)pa/nOTen tE=s gE=s au)tou=.
L10 4Krl_25_21 kai epaisen autus basileus babylOnos kai eTanatOsen autus en deblaTa en gE aimaT. kai apOkisTE iudas epanOTen tEs gEs autu.
L11 4Krl_25_21 C VAI_AAI3S RP_APM N3V_NSM N3W_GSF C VAI_AAI3S RP_APM P N_DSF P N1_DSF N_GSF C VS_API3S N1T_NSM D RA_GSF N1_GSF RP_GSM
L12 4Krl_25_21 and he/she/it-???-ed them/same (acc) king (nom) Babylon (gen) and he/she/it-PUT-ed-TO-DEATH them/same (acc) in/among/by (+dat) in/among/by (+dat) earth/land (dat) and he/she/it-was-???-ed Judas/Judah (nom) the (gen) earth/land (gen) him/it/same (gen)
L13 4Krl_25_21 and strike he monarch Babylōn and put to death he in Deblatha in earth Aimath and send away from home Ioudas from above the earth he
L14 4Krl_25_21 4Krl_25_21_1 4Krl_25_21_2 4Krl_25_21_3 4Krl_25_21_4 4Krl_25_21_5 4Krl_25_21_6 4Krl_25_21_7 4Krl_25_21_8 4Krl_25_21_9 4Krl_25_21_10 4Krl_25_21_11 4Krl_25_21_12 4Krl_25_21_13 4Krl_25_21_14 4Krl_25_21_15 4Krl_25_21_16 4Krl_25_21_17 4Krl_25_21_18 4Krl_25_21_19 4Krl_25_21_20
L15